Vous avez cherché: betænkelighederne (Danois - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latvian

Infos

Danish

betænkelighederne

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Letton

Infos

Danois

betænkelighederne afspejles således fuldt ud i den pågældende bestemmelse.

Letton

tādējādi minētajā noteikumā ir pilnībā atspoguļotas pamatintereses.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

betænkelighederne vedrørende mandatets betydning og sociale omkostninger skal overvindes.

Letton

jāizklīdina bailes par to nozīmi un sociālo vērtību.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

betænkelighederne vedrørte desuden den pædiat - riske indikation og anvendelsen af sammenligningspræparatet magnevist.

Letton

tāpat bažas radīja indikācija bērnu izmeklēšanai, kā arī salīdzināšanai izmantoto zāļu magnevist izvēle.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

blandt disse er der betænkelighederne ved e-handel, hvis omfang øges meget hurtigere end forbrugerbeskyttelsen.

Letton

Šajā sakarā bažas rada e-tirdzniecība, kas attīstās daudz ātrāk nekā patērētāju tiesību aizsardzība.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

betænkelighederne understøttes desuden heller ikke af den aktuelle markedssituation, ligesom den planlagte støtte ikke forårsager en fordrejning af konkurrencen.

Letton

pašreizējā tirgus situācija neapstiprina minētās šaubas, un ieplānotais valsts atbalsts neradīs konkurences traucējumus.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kommissionen finder, at dette tilsagn vil fjerne betænkelighederne med hensyn til, at parterne vil koordinere vedrørende kapacitetsudvidelser på grundlag af bestyrelsens rettigheder.

Letton

komisija uzskata, ka šīs saistības novērš bažas par to, ka puses, balstoties uz valdes tiesībām, koordinēs jaudas palielināšanu.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

som bekræftet af kommissionens markedsundersøgelse kan disse tilsagn betragtes som tilstrækkelige til at fjerne betænkelighederne vedrørende styrbare guidewires og markedet for intravaskulært udstyr og hjertekirurgi som beskrevet ovenfor.

Letton

kā liecina komisijas veiktās tirgus izpētes rezultāti, šīs saistības var uzskatīt par pietiekamām, lai kliedētu bažas attiecībā uz konkurenci vadāmo virzītājstiepļu, endovaskulārās un sirds ķirurģijas jomā, kā tas minēts iepriekš.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

den virksomhed, som fremstiller atripla, skal sikre, at lægemidlet anvendes på en sikker måde på baggrund af betænkelighederne ved de mulige virkninger af tenofovirdisoproxil på nyrerne.

Letton

uzņēmums, kas ražo atripla, uzraudzīs šo zāļu lietošanas nekaitīgumu, ievērojot bažas par iespējamu tenofovira dizoproksila ietekmi uz nierēm.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

hvad angår markedet i eØs for ikke-genetisk modificeret flydende lecitin, har resultaterne af den grundige markedsundersøgelse reelt fjernet betænkelighederne ved den foreslåede transaktions forenelighed med fællesmarkedet.

Letton

attiecībā uz ģenētiski nemodificētā šķidrā lecitīna eez tirgu padziļināta tirgus izpēte sekmīgi novērsa nopietnās bažas par ierosinātā darījuma atbilstību kopējam tirgum.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

på baggrund af betænkelighederne vedrørende det kumulerede indtag af phytosteroler/phytostanoler fra forskellige produkter indvilligede pharmaconsult oy i at begrænse den oprindelige ansøgning for bagværk, så den kun omfattede rugbrød.

Letton

lai novērstu fitosterīnu/fitostanolu uzņemšanas kumulācijas risku ar dažādiem pārtikas produktiem, pharmaconsult oy attiecīgi piekritusi sākotnējo pieteikumu miltu un miltu konditorejas izstrādājumiem sašaurināt, tajā atstājot tikai rudzu maizi.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

(7) betænkelighederne ved at gennemføre forsøg i den pædiatriske befolkningsgruppe bør opvejes imod de etiske betænkeligheder ved at give lægemidler til en befolkningsgruppe, som de ikke er blevet behørigt afprøvet på.

Letton

(7) jebkuras bažas par pētījumu veikšanu bērnu mērķgrupā būtu jālīdzsvaro ar ētiskajiem apsvērumiem par zāļu izsniegšanu mērķgrupai, kurā tās nav pārbaudītas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

på baggrund af betænkelighederne vedrørende sikkerheden og virkningen af bicalutamid, 150 mg, fandt de belgiske kompetente myndigheder, at det ville være i folkesundhedens interesse at revurdere risk/ benefit - forholdet.

Letton

Ņemot vērā aizdomas par bicalutamide 150 mg drošību un efektivitāti, beļģijas nacionālā kompetentā iestāde (nki) uzskatīja, ka sabiedrības veselības interesēs ir veikt jaunu ieguvuma/ riska novērtējumu.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

- betænkelighederne med hensyn til de data, som ligger til grund for usa's holdning, består stadig, særlig hvad angår den procentvise overskridelse af opholdstilladelsers gyldighedsperiode og visumafslag; de af kongressen fastlagte kriterier kan siges at være acceptable, det er den måde, som myndighederne anvender dem på, ikke: satsen for visumafslag følger pr. definition af de amerikanske konsulære myndigheders vurdering; de pågældende medlemsstater modtager imidlertid ingen oplysninger om begrundelsen for visumafslag; hvad angår satsen for overskridelse af opholdstilladelsers gyldighedsperiode har usa for nærværende ingen pålidelige aktuelle data, fordi der ikke findes noget system for registrering af ind- og udrejse

Letton

- apsvērumi attiecībā uz datiem, uz kuriem balstās asv nostāja, nav mainījušies, jo īpaši saistībā ar uzturēšanās laika pārsnieguma rādītājiem un vīzu atteikuma rādītājiem; lai arī asv kongresa noteiktie kritēriji ir pieņemami, nav pieņemams veids, kādā tos piemēro administrācija: vīzu atteikumu līmenis būtībā izriet no savienoto valstu konsulāro dienestu atzinuma; tomēr attiecīgās dalībvalstis nesaņem informāciju par vīzu atteikuma iemesliem; tā kā pašlaik savienotajās valstīs nav sistēmas, kas reģistrē iebraukšanu teritorijā un izbraukšanu no tās, uzturēšanās laika pārsnieguma rādītāja noteikšanai nav ticamas faktu informācijas;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,932,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK