Вы искали: betænkelighederne (Датский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latvian

Информация

Danish

betænkelighederne

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латышский

Информация

Датский

betænkelighederne afspejles således fuldt ud i den pågældende bestemmelse.

Латышский

tādējādi minētajā noteikumā ir pilnībā atspoguļotas pamatintereses.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

betænkelighederne vedrørende mandatets betydning og sociale omkostninger skal overvindes.

Латышский

jāizklīdina bailes par to nozīmi un sociālo vērtību.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

betænkelighederne vedrørte desuden den pædiat - riske indikation og anvendelsen af sammenligningspræparatet magnevist.

Латышский

tāpat bažas radīja indikācija bērnu izmeklēšanai, kā arī salīdzināšanai izmantoto zāļu magnevist izvēle.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Датский

blandt disse er der betænkelighederne ved e-handel, hvis omfang øges meget hurtigere end forbrugerbeskyttelsen.

Латышский

Šajā sakarā bažas rada e-tirdzniecība, kas attīstās daudz ātrāk nekā patērētāju tiesību aizsardzība.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

betænkelighederne understøttes desuden heller ikke af den aktuelle markedssituation, ligesom den planlagte støtte ikke forårsager en fordrejning af konkurrencen.

Латышский

pašreizējā tirgus situācija neapstiprina minētās šaubas, un ieplānotais valsts atbalsts neradīs konkurences traucējumus.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kommissionen finder, at dette tilsagn vil fjerne betænkelighederne med hensyn til, at parterne vil koordinere vedrørende kapacitetsudvidelser på grundlag af bestyrelsens rettigheder.

Латышский

komisija uzskata, ka šīs saistības novērš bažas par to, ka puses, balstoties uz valdes tiesībām, koordinēs jaudas palielināšanu.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Датский

som bekræftet af kommissionens markedsundersøgelse kan disse tilsagn betragtes som tilstrækkelige til at fjerne betænkelighederne vedrørende styrbare guidewires og markedet for intravaskulært udstyr og hjertekirurgi som beskrevet ovenfor.

Латышский

kā liecina komisijas veiktās tirgus izpētes rezultāti, šīs saistības var uzskatīt par pietiekamām, lai kliedētu bažas attiecībā uz konkurenci vadāmo virzītājstiepļu, endovaskulārās un sirds ķirurģijas jomā, kā tas minēts iepriekš.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Датский

den virksomhed, som fremstiller atripla, skal sikre, at lægemidlet anvendes på en sikker måde på baggrund af betænkelighederne ved de mulige virkninger af tenofovirdisoproxil på nyrerne.

Латышский

uzņēmums, kas ražo atripla, uzraudzīs šo zāļu lietošanas nekaitīgumu, ievērojot bažas par iespējamu tenofovira dizoproksila ietekmi uz nierēm.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Датский

hvad angår markedet i eØs for ikke-genetisk modificeret flydende lecitin, har resultaterne af den grundige markedsundersøgelse reelt fjernet betænkelighederne ved den foreslåede transaktions forenelighed med fællesmarkedet.

Латышский

attiecībā uz ģenētiski nemodificētā šķidrā lecitīna eez tirgu padziļināta tirgus izpēte sekmīgi novērsa nopietnās bažas par ierosinātā darījuma atbilstību kopējam tirgum.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Датский

på baggrund af betænkelighederne vedrørende det kumulerede indtag af phytosteroler/phytostanoler fra forskellige produkter indvilligede pharmaconsult oy i at begrænse den oprindelige ansøgning for bagværk, så den kun omfattede rugbrød.

Латышский

lai novērstu fitosterīnu/fitostanolu uzņemšanas kumulācijas risku ar dažādiem pārtikas produktiem, pharmaconsult oy attiecīgi piekritusi sākotnējo pieteikumu miltu un miltu konditorejas izstrādājumiem sašaurināt, tajā atstājot tikai rudzu maizi.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:

Датский

(7) betænkelighederne ved at gennemføre forsøg i den pædiatriske befolkningsgruppe bør opvejes imod de etiske betænkeligheder ved at give lægemidler til en befolkningsgruppe, som de ikke er blevet behørigt afprøvet på.

Латышский

(7) jebkuras bažas par pētījumu veikšanu bērnu mērķgrupā būtu jālīdzsvaro ar ētiskajiem apsvērumiem par zāļu izsniegšanu mērķgrupai, kurā tās nav pārbaudītas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

på baggrund af betænkelighederne vedrørende sikkerheden og virkningen af bicalutamid, 150 mg, fandt de belgiske kompetente myndigheder, at det ville være i folkesundhedens interesse at revurdere risk/ benefit - forholdet.

Латышский

Ņemot vērā aizdomas par bicalutamide 150 mg drošību un efektivitāti, beļģijas nacionālā kompetentā iestāde (nki) uzskatīja, ka sabiedrības veselības interesēs ir veikt jaunu ieguvuma/ riska novērtējumu.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Датский

- betænkelighederne med hensyn til de data, som ligger til grund for usa's holdning, består stadig, særlig hvad angår den procentvise overskridelse af opholdstilladelsers gyldighedsperiode og visumafslag; de af kongressen fastlagte kriterier kan siges at være acceptable, det er den måde, som myndighederne anvender dem på, ikke: satsen for visumafslag følger pr. definition af de amerikanske konsulære myndigheders vurdering; de pågældende medlemsstater modtager imidlertid ingen oplysninger om begrundelsen for visumafslag; hvad angår satsen for overskridelse af opholdstilladelsers gyldighedsperiode har usa for nærværende ingen pålidelige aktuelle data, fordi der ikke findes noget system for registrering af ind- og udrejse

Латышский

- apsvērumi attiecībā uz datiem, uz kuriem balstās asv nostāja, nav mainījušies, jo īpaši saistībā ar uzturēšanās laika pārsnieguma rādītājiem un vīzu atteikuma rādītājiem; lai arī asv kongresa noteiktie kritēriji ir pieņemami, nav pieņemams veids, kādā tos piemēro administrācija: vīzu atteikumu līmenis būtībā izriet no savienoto valstu konsulāro dienestu atzinuma; tomēr attiecīgās dalībvalstis nesaņem informāciju par vīzu atteikuma iemesliem; tā kā pašlaik savienotajās valstīs nav sistēmas, kas reģistrē iebraukšanu teritorijā un izbraukšanu no tās, uzturēšanās laika pārsnieguma rādītāja noteikšanai nav ticamas faktu informācijas;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,928,345 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK