Vous avez cherché: fordelingsnøglevægt (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

fordelingsnøglevægt

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

ecb’s udvidede fordelingsnøgle og hver ncb’s fordelingsnøglevægt får virkning den 1. maj 2004.

Polonais

rozszerzony klucz kapitałowy ebc oraz każda z wag klucza kapitałowego przypisanych krajowym bankom centralnym ma zastosowanie z mocą obowiązującą od dnia 1 maja 2004 r.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvis en deltagende national centralbanks andel af den akkumulerede værdi af egenkapitalen bliver større som følge af den nationale centralbanks øgede fordelingsnøglevægt fra den 1. januar 2009, overfører denne deltagende nationale centralbank på overførselsdatoen det i henhold til stk.

Polonais

jeżeli udział uczestniczącego kbc w całkowitej wartości kapitałowej zwiększy się w związku ze wzrostem przypisanej mu od dnia 1 stycznia 2009 r. wagi klucza kapitałowego, taki uczestniczący kbc przekaże na rzecz ebc w dacie przekazania kwotę określoną zgodnie z ust.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

hvis en deltagende national centralbanks andel af den akkumulerede værdi af egenkapitalen bliver mindre som følge af den nationale centralbanks mindskede fordelingsnøglevægt fra den 1. januar 2009, modtager denne deltagende nationale centralbank på overførselsdatoen det i henhold til stk. 3 fastsatte beløb fra ecb.

Polonais

jeżeli udział uczestniczącego kbc w całkowitej wartości kapitałowej zmaleje w związku z obniżeniem przypisanej mu od dnia 1 stycznia 2009 r. wagi klucza kapitałowego, taki uczestniczący kbc otrzyma od ebc w dacie przekazania kwotę określoną zgodnie z ust. 3.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

idet tallet afrundes , beregnes hvert enkelt beløb , som skal overføres eller modtages , ved at multiplicere den akkumulerede værdi af egenkapitalen med den absolutte forskel mellem hver enkelt deltagende national centralbanks fordelingsnøglevægt den 31 . december 2008 og dens fordelingsnøglevægt fra den 1 .

Polonais

z uwzględnieniem odpowiednich zaokrągleń , każda przekazy ­ wana lub otrzymywana kwota zostanie wyliczona jako iloczyn całkowitej wartości kapitałowej oraz wyrażonej w liczbach bezwzględnych różnicy pomiędzy wagą klucza kapitałowego każdego z uczestniczących kbc obowiązującą w dniu 31 grudnia 2008 r. oraz przysługującą takiemu bankowi wagą klucza kapitałowego obowiązującą od dnia 1 stycznia 2009 r. , dzieląc wynik takiej operacji przez 100 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

under henvisning til statutten for det europæiske system af centralbanker og den europæiske centralbank( herefter » escb statutten «), særlig artikel 30, og de enkelte deltagende nationale centralbankers respektive fordelingsnøglevægte frem til og med den 31.

Polonais

uwzględniając statut europejskiego systemu banków central ­ nych i europejskiego banku centralnego( zwany dalej „statutem ebc"), w szczególności jego art. 30, a także mając na uwadze, co następuje:( 6)( 1)

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,342,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK