Vous avez cherché: befordringspligten (Danois - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Portugais

Infos

Danois

befordringspligten

Portugais

serviço postal universal

Dernière mise à jour : 2010-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

»finansiering af befordringspligten«

Portugais

«financiamento do serviço universal».

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

vi anmodede også om en garanti for befordringspligten.

Portugais

pedimos também que o serviço universal fosse garantido.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

at der kan træffes afgørelser om opfyldelsen af befordringspligten

Portugais

tomar decisões relativas ao serviço universal,

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- ikke er omfattet af befordringspligten som defineret i artikel 3

Portugais

- fora do âmbito do serviço universal definido no artigo 3.o, e

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

for at muliggøre befordringspligten gives der eneret for monopolvirksomheder.

Portugais

para tornar possível o serviço universal, tivemos de reservar um sector para os prestadores em regime de monopólio.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

priserne skal være omkostningsægte og tilskynde til en effektiv opfyldelse af befordringspligten.

Portugais

os preços devem ser fixados em função dos custos e dar incentivos para uma prestação eficiente de serviço universal.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

formandskabets konklusioner liberalisering af posttjenesterne, befordringspligten postsektoren skal fortsat sikres.

Portugais

conclusões da presidência peu. É essencial que a união consiga vencer os desafios com que se deparará nos primórdios do século xxi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

befordringspligten som beskrevet i denne artikel omfatter både indenlandsk og grænseoverskridende postbefordring.

Portugais

o serviço universal definido no presente artigo inclui tanto os serviços nacionais como os serviços transfronteiriços.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

finansieringen af befordringspligten på vilkår, der sikrer et permanent udbud af sådanne tjenester

Portugais

ao financiamento de serviços universais em condições que garantam a prestação permanente desses serviços,

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

denne regnskabsmæssige adskillelse anvendes, når medlemsstaterne beregner nettoomkostningerne ved at opfylde befordringspligten.

Portugais

esta separação de contas contribui para que os estados-membros possam calcular o custo líquido do serviço universal.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

samtidig skal posten imidlertid ikke kun forblive en industri af hensyn til bevarelsen af befordringspligten.

Portugais

paralelamente, porém, os correios não devem continuar a servir simplesmente para manter o serviço universal.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

- indsamling af postforsendelser, som er omfattet af befordringspligten, fra indleveringssteder på hele det geografiske område

Portugais

- à recolha, nos pontos de acesso em todo o território, dos envios postais abrangidos por uma obrigação de serviço universal,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

befordringspligten skal altså sikres, og for at opnå det skal vi udelukke et bestemt område fra konkurrence.

Portugais

portanto, dizemos sim a assegurar o serviço universal e, para tal, temos de excluir da concorrência um determinado sector.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

en mekanisme, hvorefter nettoomkostningerne ved befordringspligten fordeles mellem postbefordrende virksomheder og/eller brugere.

Portugais

um mecanismo para partilhar o custo líquido das obrigações do serviço universal entre os prestadores de serviços e/ou os utilizadores.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- er omfattet af befordringspligten som defineret i artikel 3, men som ikke leveres af den befordringspligtige virksomhed.

Portugais

- dentro do âmbito do serviço universal definido no artigo 3.o, mas que não sejam fornecidos pelo prestador do serviço universal.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

den prospektive undersøgelse viser, at eneretsområdet ikke længere bør være det foretrukne svar på spørgsmålet om, hvordan befordringspligten skal finansieres.

Portugais

o estudo prospectivo demonstra que a área reservada deverá deixar de ser a solução privilegiada para o financiamento do serviço universal.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hver medlemsstat sørger for, at befordringspligten garanteres, og meddeler kommissionen, hvilke foranstaltninger den træffer med henblik herpå.

Portugais

cada estado-membro deve assegurar a prestação do serviço universal e notificar a comissão das medidas tomadas para o cumprimento dessa obrigação.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

medlemsstaterne kan udpege forskellige virksomheder til at varetage forskellige elementer af befordringspligten og/eller til at dække forskellige dele af deres område.

Portugais

os estados-membros podem designar diferentes empresas para fornecerem diferentes elementos do serviço universal e/ou para cobrirem diversas partes do território nacional.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(15) dette direktivs bestemmelser om befordringspligten udelukker ikke de befordringspligtige virksomheder fra at forhandle individuelle kontrakter med kunderne;

Portugais

(15) considerando que as disposições da presente directiva em matéria de prestação do serviço universal não afectam o direito dos operadores do serviço universal de negociarem individualmente contratos com os clientes;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,477,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK