Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
endda tværtimod.
muito pelo contrário.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
til endda dødsfald.
ad problemas cardíacos e até a morte.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
endda et europæisk!
mesmo europeia!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det kan endda være livstruende.
isto pode ser fatal.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
til gengæld fortalte han endda
evidentemente, a co missão não pode concordar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er endda ikke så slemt.
espero que sejam também frutuosas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du kan endda ændre skriften.
pode até alterar o tipo de letra.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ordføreren kalder det endda autoritært.
o relator chega a falar em autoritarismo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mange programmer er endda gratis.
muitas aplicações até são gratuitas.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
forudsætningerne er slet ikke så ringe endda.
as diversas vias de ensino teriam de ser estruturadas como módulos que se possam encaixar uns nos outros e ser permeáveis entre si. há que permitir
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mÅske er der endda nogle fordele?
alguns benefÍcios? ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nogle patienter har endda begået selvmord.
algumas pessoas ficam deprimidas quando recebem um tratamento de ribavirina em associação com um interferão e nalguns casos pessoas tiveram pensamentos suicidas ou comportamento agressivo (por
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
du kan endda dele optagelser via e-post.
pode até partilhar gravações por email.
Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de har endda aldrig været så positive før.
espero, assim, que o parlamento aprove este relatório e que ele tenha im pacto na política oficial da ue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blandt fangerne var endda 2.000 tyskere.
entre os prisioneiros contavam-se, inclusivamente, 2000 alemães.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
måske har begge disse regeringer endda ret.
talvez até ambos os governos tenham razão.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ofte er nationale planer endda meget mere effektive.
gostaria, no entanto, de colocar duas questões a este respeito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sidstnævnte tager endda højde for toldbetjentenes adfærd.
com efeito, os viajantes começaram já a antecipar-se à conduta dos funcionários.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
variationerne mellem regionerne er endda endnu mere udtalte.
isto acentua até que ponto estes países manifestam características de economias duais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ifølge artikel 3 kan medlemsstaterne endda gå endnu længere.
por outro lado, o seu artigo 3o permite que os estadosmembros vão ainda mais longe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :