Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
viden om indberetningsprocedurer
znalost postupů ohlašování;
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viden om indberetningsprocedurer og
znalost postupů ohlašování a
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
revisioner, som skyldes fx fejl, omklassifikationer, forbedrede indberetningsprocedurer osv.
kromě toho mohou být prováděny i revize vyplývající například z chyb, překlasifikací, zlepšení zpravodajských postupů atd.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
indberetningsprocedurer til sikring af overensstemmelse med ops 1.085 b) og 1.420.
postupy hlášení k zajištění souladu s ops 1.085 b) a 1.420.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evalueringsorganet indfører indberetningsprocedurer og foretager registreringer for at muliggøre dokumentation af de individuelle og samlede resultater af evalueringen.
hodnotící orgán přijme postupy pro podávání zpráv a uchovává záznamy, díky nimž je možno dokumentovat jednotlivé i celkové výsledky hodnocení.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hertil kommer, at der er variationer mellem de nationale informationssystemer, navnlig hvad angår indberetningsprocedurer og registreringspraksis.
počet trestných činů souvisejících s nabídkou drog v období 2002–2007 rovněž stoupal, avšak mnohem pomalejším tempem, přičemž nárůst v evropské unii činil asi 14 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hertil kommer, at der er variationer mellem de nationale informationssystemer om narkotikalovovertrædelser, navnlig hvad angår indberetningsprocedurer og registreringspraksis.
za toto období se počet trestných činů spojených s nabídkou drog ve více než polovině sledovaných zemí zvýšila ve čtyřech zemích snížil (v německu, na kypru, v nizozemsku a na slovinsku) (13).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
længden af denne undtagelse fra de almindelige indberetningsprocedurer skal begrænses til den kortest mulige periode og bør ikke overstige seks måneder, efter at fusionen har fundet sted.
délka trvání této odchylky od běžného postupu vykazování by měla být omezena na co nejkratší dobu a neměla by překročit šest měsíců od uskutečnění fúze.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
hertil kommer, at der er variationer mellem de nationale informationssystemer om narkotikalovovertrædelser, navnlig hvad angår indberetningsprocedurer og registreringspraksis, dvs. hvad der registreres, og hvornår og hvorledes.
navíc mezi národními systémy informací o porušování protidrogových právních předpisů existují odlišnosti, zvláště co se týká postupů hlášení a evidence – tj. co se eviduje, kdy a jak.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hertil kommer, at der er variationer mellem de nationale informationssystemer om narkotikalovovertrædelser, navnlig hvad angår indberetningsprocedurer og registreringspraksis— dvs. hvad der registreres, og hvornår og hvorledes.
11) výraz „hlášení“ je v kontextu trestných činů porušujících protidrogové právní předpisy uváděn v uvozovkách, protože označuje různé koncepce v různých
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
narkotikabeslaglæggelser i et land betragtes sædvanligvis som en indirekte indikator for forsyning og tilgængelighed af narkotika, selv om de også afspejler retshåndhævelsesmyndighedernes ressourcer, prioriteringer og strategier samt den udstrækning, hvori omsætningsleddene er udsat for at blive omfattet af nationale og internationale udbudsbegrænsende strategier, samt indberetningsprocedurer.
záchyty drog v zemi jsou obvykle považovány za nepřímý ukazatel nabídky a dostupnosti drog, i když odrážejí také prostředky na vynucování zákonů, priority a strategie, i to, do jaké míry jsou překupníci s drogami zasažitelní národními a mezinárodními aktivitami ke snižování nabídky drog, a také evidenční praxi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for at undgå dobbeltarbejde med hensyn til indberetningsforpligtelser vedrørende mængde og pålydende værdier af forhåndsudsendte og forhåndsvideresendte eurosedler og -mønter, bør indberetningsproceduren gældende for fremtidige nationale centralbanker inden for eurosystemet forenkles.
s cílem zabránit duplicitě zpravodajské povinnosti, pokud jde o objem a nominální hodnotu předzásobených a druhotně předzásobených eurobankovek a euromincí, je třeba zjednodušit postupy vykazování, jež platí pro budoucí národní centrální banky eurosystému a pro způsobilé protistrany.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :