Vous avez cherché: forhåndsgodkendelse (Danois - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Czech

Infos

Danish

forhåndsgodkendelse

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Tchèque

Infos

Danois

medlemsstaterne kan kræve forhåndsgodkendelse.

Tchèque

Členské státy mohou požadovat její předchozí schválení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvis bestemmelsesmedlemsstaten har givet forhåndsgodkendelse.

Tchèque

pokud členský stát určení předem vydá souhlas.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

d) den samlede mængde med forhåndsgodkendelse

Tchèque

d) celkové předem odsouhlasené množství;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

princippet om, at der ikke kræves forhåndsgodkendelse

Tchèque

zásada vyloučení předchozího povolení

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

andre arbejdsopgaver kræver forhåndsgodkendelse fra institutledelsen.

Tchèque

výkon jiné činnosti podléhá předchozímu souhlasu vedení ústavu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

58-60 forhåndsgodkendelse af systemerne har sikret fintmaskede finanskontrolsystemer

Tchèque

58-60 předběžné schválení systémů umožnilo zavedení přísnýchsystémů finanční kontroly

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

eksempelvis må transaktioner over visse beløbsgrænser kun foretages efter forhåndsgodkendelse fra ecb.

Tchèque

zejména pokud překračují určitý objem, musí je nejdříve schválit ecb.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse

Tchèque

nesmějí být splaceny z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

en væsentlig ændring af anlægget skal i overensstemmelse med dette direktiv underkastes en forhåndsgodkendelse.

Tchèque

podstatné změny zařízení musí být předem předmětem žádosti o povolení ve smyslu této směrnice.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

efter fristens udløb kan der ikke indgås kontrakter, medmindre kommissionen har givet forhåndsgodkendelse.

Tchèque

po vypršení této lhůty nemůže již být uzavřena žádná smlouva bez předběžného povolení komise.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

a) de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse

Tchèque

a) nesmějí být splatné z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Danois

i) de må ikke kunne tilbagebetales på ihændehaverens initiativ eller uden den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse.

Tchèque

i) nesmějí být splaceny z podnětu držitele nebo bez předchozího souhlasu příslušného orgánu;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

g) oplysninger om beslutninger om forhåndsgodkendelse af specifikke nyttiggørelsesanlæg i henhold til artikel 14, stk. 3

Tchèque

g) informace o rozhodnutích vydat předchozí souhlas pro specializovaná zařízení k využití odpadů podle čl. 14 odst. 3;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

de kompetente bestemmelsesmyndigheder, der har specifikke nyttiggørelsesanlæg på deres område, kan beslutte at give sådanne anlæg forhåndsgodkendelse.

Tchèque

příslušné orgány místa určení, pod jejichž jurisdikci spadají specializovaná zařízení k využití odpadů, mohou rozhodnout o vydání předchozího souhlasu pro tato zařízení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

bestyrelsen vedtager på forslag af direktøren og med kommissionens forhåndsgodkendelse om nødvendigt gennemførelsesbestemmelserne til eu-organets egen finansforordning.

Tchèque

správní rada přijme v případě potřeby a s předchozím souhlasem komise prováděcí pravidla k finančnímu nařízení subjektu unie, a to na návrh jeho ředitele.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der forinden var udarbejdet af de nationale myndigheder, samt en administrativ forhåndsgodkendelse med angivelse af, at de tekniske og øvrige krav var opfyldt.

Tchèque

soudní dvůr vyslovil závěr, že dotyčné právní předpisy tudíž představují překážku dovozu, kterou nelze považovat za podmínku prodeje.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

endvidere bemærker den, at virksomhedens fortjeneste belastes af to takstordninger, nemlig de socialt begrundede rabattakster og forpligtelsen til at indhente myndighedernes forhåndsgodkendelse af takstændringer.

Tchèque

komise konstatuje dále, že příjmy společnosti podléhají dvojímu sazebnímu omezení, které na jedné straně představují zvýhodněné sazby pro určité sociální skupiny, a na druhé straně povinnosti získat si předběžné schválení veřejnými orgány každé změny sazeb.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

europa-parlamentet og rådet behandler anmodningen om forhåndsgodkendelse inden for fire uger fra de to institutioners modtagelse af anmodningen, hvilket kan forlænges én gang med to uger.

Tchèque

evropský parlament a rada projednají žádost o předchozí schválení koupě ve lhůtě čtyř týdnů ode dne, kdy oba orgány žádost obdržely, přičemž tuto lhůtu lze jednou prodloužit o dva týdny.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

med forbehold af artikel 19, stk. 4, kan et ejendomserhvervelsesprojekt finansieres ved hjælp af et lån under forudsætning af europa-parlamentets og rådets forhåndsgodkendelse.

Tchèque

aniž je dotčen čl. 19 odst. 4, lze plán koupě budovy financovat na základě půjčky, kterou předem schválí evropský parlament a rada.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den skal også indhente forhåndsgodkendelse fra den bistandssøgende myndighed, for så vidt angår inddragelse af denne instans, vedrørende hvilken slags oplysninger fra den bistandssøgende myndighed, den bistandssøgte myndighed må afsløre for denne instans.

Tchèque

rovněž obdrží předchozí souhlas dožadujícího orgánu, pokud jde o pokyny udělené tomuto subjektu, a uvede povahu a podrobné údaje týkající se informací sdělených dožadujícím orgánem, které mohou být dožádaným orgánem tomuto subjektu oznámeny.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,361,469 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK