Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- en overlevering fra middelalderen.
-ortaçağ şatolarının zindanı gibi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eller en keltisk overlevering.
ya da bir kelt efsanesi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
israelerne har tilladt yussef khalids overlevering.
İsrailliler yussef khalid'in naklini onayladı.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i forlade guds bud og holde menneskers overlevering."
siz tanrı buyruğunu bir yana bırakmış, insan töresine uyuyorsunuz.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
den trolddom er en myte, en overlevering fra gammel tid.
anlamıyorsun. o büyü bir söylence, bir efsanedir.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i følge deres overlevering, er der ingen stargate der.
enkaralı sözlü tarihine göre, orada geçit yok.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi taler med vores kontakt i inp om overlevering af yussef khalid.
yussef khalid'in iadesi konusunda inp ile irtibat halindeyiz.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thi farisæerne og alle jøderne spise ikke uden at to hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles overlevering;
ferisiler, hatta bütün yahudiler, atalarının töresi uyarınca ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
böylece kuşaktan kuşağa aktardığınız törelerle tanrının sözünü geçersiz kılıyorsunuz. buna benzer daha birçok şey yapıyorsunuz.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ser til, at der ikke skal være nogen, som gør eder til bytte ved den verdslige visdom og tomt bedrag efter menneskers overlevering, efter verdens børnelærdom og ikke efter kristus;
dikkatli olun! mesihe değil de, insanların geleneğine, dünyanın temel ilkelerine dayanan felsefeyle, boş ve aldatıcı sözlerle kimse sizi tutsak etmesin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men vi byde eder, brødre! i vor herres jesu kristi navn, at i holde eder borte fra enhver broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den overlevering, som de modtoge af os.
kardeşler, bizden aldıkları öğretilere uymayıp boş gezen bütün kardeşlerden uzak durmanızı rab İsa mesihin adıyla buyuruyoruz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- den passer med overleveringen.
eski bilgilerdekilere uyuyor.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :