Vous avez cherché: profeto (Espéranto - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Allemand

Infos

Espéranto

profeto

Allemand

prophetie

Dernière mise à jour : 2015-06-14
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

mi ĵuras per la barbo de l' profeto.

Allemand

ich schwöre es beim barte des propheten.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

Ĉu vi vidis jam la piedsignon de la profeto?

Allemand

haben sie schon die fußspur des propheten gesehen?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

mohamedanoj aliĝas al la doktrinoj de la profeto mohamedo.

Allemand

moslems hängen den lehren des profeten mohammed an.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

la profeto valoras nenie malpli ol en sia propra patrujo.

Allemand

der prophet gilt nirgends weniger als in seinem vaterlande.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kiam la vulpo predikas, la profeto devas iri al la monto.

Allemand

wenn der fuchs predigt, muß der prophet zum berg geh'n.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

estas neniu dio krom dio, kaj mohameto estas la profeto de dio.

Allemand

es gibt keinen gott außer allah, und mohammed ist sein prophet.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

meze de kampoj sin kaŝas en fagareto la soleca kabano de saĝa profeto.

Allemand

inmitten von feldern verbirgt sich in einem buchenwäldchen die einsame hütte eines weisen propheten.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

dum sxi ankoraux estis parolanta kun la regxo, venis la profeto natan.

Allemand

als sie aber noch redete mit dem könig, kam der prophet nathan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

cxar jesuo mem atestis, ke profeto ne havas honoron en sia propra lando.

Allemand

denn er selber, jesus, zeugte, daß ein prophet daheim nichts gilt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

se la monto ne venas al la profeto, la profeto devas veni al la monto.

Allemand

wenn der berg nicht zum propheten kommt, muss der prophet zum berg.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj la profeto hxananja deprenis la jugon de la kolo de la profeto jeremia kaj rompis gxin.

Allemand

da nahm hananja das joch vom halse des propheten jeremia und zerbrach es.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

jen estas la vorto de la eternulo, kiu aperis al la profeto jeremia pri la nacioj:

Allemand

dies ist das wort des herrn, das zu dem propheten jeremia geschehen ist wider alle heiden.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

iuj do el la homamaso, auxdinte tiujn vortojn, diris:vere cxi tiu estas la profeto.

Allemand

viele nun vom volk, die diese rede hörten, sprachen: dieser ist wahrlich der prophet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

cxar profeto kaj pastro hipokritas; ecx en mia domo mi trovas iliajn malbonagojn, diras la eternulo.

Allemand

denn beide, propheten und priester, sind schälke; und auch in meinem hause finde ich ihre bosheit, spricht der herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

david levigxis matene, kaj la eternulo parolis al la profeto gad, la viziisto de david, dirante:

Allemand

und da david des morgens aufstand, kam des herrn wort zu gad, dem propheten, davids seher, und sprach:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj eksciis la tuta izrael, de dan gxis beer-sxeba, ke samuel farigxis fidinda profeto de la eternulo.

Allemand

und ganz israel von dan an bis gen beer-seba erkannte, daß samuel ein treuer prophet des herrn war.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj aperis jena vorto de la eternulo al jeremia, post kiam la profeto hxananja forrompis la jugon de la kolo de la profeto jeremia:

Allemand

aber des herrn wort geschah zu jeremia, nachdem der prophet hananja das joch zerbrochen hatte vom halse des propheten jeremia und sprach:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

sed aliaj diris:tiu estas elija. kaj aliaj diris:tiu estas profeto, kvazaux unu el la profetoj.

Allemand

etliche aber sprachen: er ist elia; etliche aber: er ist ein prophet oder einer von den propheten.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espéranto

kaj estis donita al li libro de la profeto jesaja. kaj, malferminte la libron, li trovis la lokon, kie estis skribite:

Allemand

da ward ihm das buch des propheten jesaja gereicht. und da er das buch auftat, fand er den ort, da geschrieben steht:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,367,796 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK