Vous avez cherché: kaptis (Espéranto - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Danish

Infos

Esperanto

kaptis

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Danois

Infos

Espéranto

kaptis je sig%s.

Danois

fangede et sig%s.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la kato kaptis muson.

Danois

katten fangede en mus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la kato kaptis la ratojn.

Danois

katten fangede rotterne.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi kaptis ĉiujn ĉi papiliojn.

Danois

jeg fangede alle disse sommerfugle.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

oni lin kaptis ĉe l' freŝa faro.

Danois

man tog ham på fersk gerning.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la policisto kaptis min je la manartiko.

Danois

betjenten fangede mig ved håndleddet.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili kaptis lin kaj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.

Danois

og de grebe ham og sloge ham og sendte ham tomhændet bort.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj nun elversxigxas mia animo; kaptis min tagoj de mizero.

Danois

min sjæl opløser sig i mig; elendigheds dage har ramt mig:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin.

Danois

og de grebe ham og kastede ham ud af vingården og sloge ham ihjel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pro cxi tio la judoj kaptis min en la templo kaj celis mortigi min.

Danois

for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj al mi kasxe alvenis vorto, kaj mia orelo kaptis parteton de gxi.

Danois

der sneg sig til mig et ord mit Øre opfanged dets hvisken

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jesuo diris al ili:alportu el la fisxoj, kiujn vi jxus kaptis.

Danois

jesus siger til dem: "bringer hid af de fisk, som i nu fangede."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj sxi kaptis lin, kaj kisis lin kun senhonta vizagxo, kaj diris al li:

Danois

hun griber i ham og kysser ham og siger med frække miner;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la judoj kaptis do jesuon kaj ligis lin,

Danois

vagtafdelingen og krigsøversten og jødernes svende grebe da jesus og bandt ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam david kaptis siajn vestojn kaj dissxiris ilin, ankaux cxiuj homoj, kiuj estis kun li.

Danois

da tog david fat i sine klæder og sønderrev dem, og ligeså gjorde alle hans mænd;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li kaptis agagon, regxon de amalek, vivantan, sed la tutan popolon li ekstermis per glavo.

Danois

og tog kong agag af amalek levende til fange. på alt folket lagde han band og huggede dem ned med sværdet;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar pro la preno de fisxoj, kiun ili akiris, miro kaptis lin, kaj cxiujn, kiuj estis kun li,

Danois

thi en rædsel var påkommen ham og alle dem, som vare med ham, over den fiskedræt, som de havde fået;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili incitis la popolon kaj la pliagxulojn kaj la skribistojn, kaj venis sur lin kaj kaptis lin, kaj kondukis lin al la sinedrio,

Danois

og de ophidsede folket og de Ældste og de skriftkloge, og de overfaldt ham og slæbte ham med sig og førte ham for rådet;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj adoni-bezek forkuris; sed ili postkuris lin kaj kaptis lin kaj dehakis la dikfingrojn de liaj manoj kaj piedoj.

Danois

adonibezek flygtede, men de satte efter ham, og da de havde grebet ham, huggede de tommelfingrene og tommeltæerne af ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili kaptis la regxon kaj forkondukis lin al la regxo de babel, en riblan, en la lando hxamat, kaj oni faris pri li jugxon.

Danois

så greb de kongen og bragte ham op til ribla i hamats land til babels konge, der fældede dommen over ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,919,093 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK