Je was op zoek naar: kaptis (Esperanto - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

kaptis

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Deens

Info

Esperanto

kaptis je sig%s.

Deens

fangede et sig%s.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la kato kaptis muson.

Deens

katten fangede en mus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la kato kaptis la ratojn.

Deens

katten fangede rotterne.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi kaptis ĉiujn ĉi papiliojn.

Deens

jeg fangede alle disse sommerfugle.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

oni lin kaptis ĉe l' freŝa faro.

Deens

man tog ham på fersk gerning.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la policisto kaptis min je la manartiko.

Deens

betjenten fangede mig ved håndleddet.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili kaptis lin kaj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.

Deens

og de grebe ham og sloge ham og sendte ham tomhændet bort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj nun elversxigxas mia animo; kaptis min tagoj de mizero.

Deens

min sjæl opløser sig i mig; elendigheds dage har ramt mig:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin.

Deens

og de grebe ham og kastede ham ud af vingården og sloge ham ihjel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

pro cxi tio la judoj kaptis min en la templo kaj celis mortigi min.

Deens

for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj al mi kasxe alvenis vorto, kaj mia orelo kaptis parteton de gxi.

Deens

der sneg sig til mig et ord mit Øre opfanged dets hvisken

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

jesuo diris al ili:alportu el la fisxoj, kiujn vi jxus kaptis.

Deens

jesus siger til dem: "bringer hid af de fisk, som i nu fangede."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

kaj sxi kaptis lin, kaj kisis lin kun senhonta vizagxo, kaj diris al li:

Deens

hun griber i ham og kysser ham og siger med frække miner;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la judoj kaptis do jesuon kaj ligis lin,

Deens

vagtafdelingen og krigsøversten og jødernes svende grebe da jesus og bandt ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam david kaptis siajn vestojn kaj dissxiris ilin, ankaux cxiuj homoj, kiuj estis kun li.

Deens

da tog david fat i sine klæder og sønderrev dem, og ligeså gjorde alle hans mænd;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj li kaptis agagon, regxon de amalek, vivantan, sed la tutan popolon li ekstermis per glavo.

Deens

og tog kong agag af amalek levende til fange. på alt folket lagde han band og huggede dem ned med sværdet;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar pro la preno de fisxoj, kiun ili akiris, miro kaptis lin, kaj cxiujn, kiuj estis kun li,

Deens

thi en rædsel var påkommen ham og alle dem, som vare med ham, over den fiskedræt, som de havde fået;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili incitis la popolon kaj la pliagxulojn kaj la skribistojn, kaj venis sur lin kaj kaptis lin, kaj kondukis lin al la sinedrio,

Deens

og de ophidsede folket og de Ældste og de skriftkloge, og de overfaldt ham og slæbte ham med sig og førte ham for rådet;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj adoni-bezek forkuris; sed ili postkuris lin kaj kaptis lin kaj dehakis la dikfingrojn de liaj manoj kaj piedoj.

Deens

adonibezek flygtede, men de satte efter ham, og da de havde grebet ham, huggede de tommelfingrene og tommeltæerne af ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili kaptis la regxon kaj forkondukis lin al la regxo de babel, en riblan, en la lando hxamat, kaj oni faris pri li jugxon.

Deens

så greb de kongen og bragte ham op til ribla i hamats land til babels konge, der fældede dommen over ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,004,140 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK