Vous avez cherché: read (Espéranto - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Spanish

Infos

Esperanto

read

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Espagnol

Infos

Espéranto

datumskribadata read breakpoint

Espagnol

escritura de datosdata read breakpoint

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

the calendar is read- only

Espagnol

nuevo calendariothe calendar is read-only

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

& Ĉesu laŭtlegadonas in: mark as read

Espagnol

& detener la lecturaas in: mark as read

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

lega (read) eraro: %d: %s

Espagnol

error de lectura: %d: %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espéranto

@ option: check if resource is read- only

Espagnol

nombre: @option: check if resource is read-only

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

@ option: check set the document to read- only

Espagnol

descripción de lo que ha cambiado@option: check set the document to read-only

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

@ option: check set the document to read- write

Espagnol

fijar solo lectura@option: check set the document to read-write

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

@ action: button let the user to choose to read the main report

Espagnol

cargando información acerca del fallo %1 desde %2.... @action: button let the user to choose to read the main report

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jes, legi la ĉefan raporton@ action: button let the user choose to read the original report

Espagnol

sí, leer el reporte principal@action: button let the user choose to read the original report

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

difinu klavligojn kaj variablojn. ligu klavosekvencon al linilega funkcio, aŭ al makroo, aŭ valorizu linilegan variablon. la sintakso de ne-opcia argumento estas tiu de «~/.inputrc», tamen la ligon oni esprimu unuargumente; ekz-e: bind '"\\c-x\\c-r": re-read-init-file'. opcioj: -m klavartabelo uzu klavartabelon dum la daŭro de ĉi tiu komando. la eblaj nomoj de klavartabelo estas: „emacs‟, „emacs-standard‟, „emacs-meta‟, „emacs-ctlx‟, „vi‟, „vi-move‟, „vi-command‟ kaj „vi-insert‟. -l listigu funkcinomojn. -p listigu funkcinomojn kaj klavligojn. -p listigu funkcinomojn kaj klavligojn en formo reuzebla por enigo. -s listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron. -s listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron en formo reuzebla por enigo. -v listigu variablonomojn kaj ilian valoron. -v listigu variablonomojn kaj ilian valoron en formo reuzebla por enigo. -q funkcinomo demando pri la klavoj ligitaj al la funkcinomo. -u funkcinomo malligu ĉiujn klavligojn disde la funkcinomo. -r klavaĴo forigu la ligon de la klavsekvenco klavaĴo -f dosiernomo legu klavligojn el dosiernomo -x klavaĴo:Ŝelkomando la Ŝelkomando plenumiĝu ĉe enigo de klavaĴo. elirstato: 0, krom se nekonata opcio estas donita aŭ eraro okazis.

Espagnol

establece secuencias de teclas readline y variables. asigna una secuencia de teclas a una función readline o a una macro, o establece una variable readline. la sintaxis de los argumentos que no son opciones es equivalente a la que se encuentra en ~/.inputrc, pero se debe pasar como un solo argumento: p.e., bind '"\\c-x\\c-r": re-read-init-file'. opciones: -m comb_teclas usa comb_teclas como la combinación de teclas por la duración de esta orden. los nombres de combinaciones de teclas aceptables son emacs, emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command y vi-insert. -l enlista los nombres de las funciones. -p enlista los nombres de las funciones y asignaciones. -p enlista las funciones y asignaciones en una forma que se puede reusar como entrada. -s enlista las secuencias de teclas que invocan macros y sus valores. -s enlista las secuencias de teclas que invocan macros y sus valores en una forma que se pueden reusar como entrada. -v enlista los nombres de variables y valores. -v enlista los nombres de variables y valores en una forma que se pueden reusar como entrada. -q nombre-funcion pregunta qué teclas invocan la función nombrada. -u nombre-función borra todas las teclas que están ligadas a la función nombrada. -r secteclas borra la asignación para la secteclas. -f fichero lee las asignaciones de teclas del fichero. -x secteclas:orden-shell\tcausa que se ejecute la orden-shell cuando \t\t\t\tse introduce la secteclas. estado de salida: bind devuelve 0 a menos que se presente una opción desconocida o suceda un error.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,322,769 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK