Vous avez cherché: noktomezo (Espéranto - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Latin

Infos

Esperanto

noktomezo

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Latin

Infos

Espéranto

sed je la noktomezo estis ekkrio:jen la fiancxo! eliru al li renkonte.

Latin

media autem nocte clamor factus est ecce sponsus venit exite obviam e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed cxirkaux la noktomezo pauxlo kaj silas pregxis kaj himnis al dio, kaj la katenitoj auxskultis ilin;

Latin

media autem nocte paulus et silas adorantes laudabant deum et audiebant eos qui in custodia eran

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la noktomezo la viro ektimigxis; li turnis sin, kaj li ekvidis, ke virino kusxas cxe liaj piedoj.

Latin

et ecce nocte iam media expavit homo et conturbatus est viditque mulierem iacentem ad pedes suo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed kiam venis la dek-kvara nokto, kaj ni estis cxirkauxpelataj en la adria maro, la maristoj eksentis cxirkaux noktomezo, ke ili alproksimigxas al ia lando;

Latin

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj en la unua tago de la semajno, kiam ni kunvenis, por dispecigi panon, pauxlo paroladis al ili, intencante foriri en la sekvanta tago; kaj li dauxrigis sian paroladon gxis noktomezo.

Latin

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam nocte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sximsxon kusxis gxis noktomezo; je noktomezo li levigxis kaj kaptis la pordojn de la urba pordego kune kun ambaux fostoj kaj levis ilin kune kun la riglilo kaj metis sur siajn sxultrojn, kaj forportis ilin sur la supron de la monto, kiu estas antaux hxebron.

Latin

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam venis la noktomezo, la eternulo batis cxiujn unuenaskitojn en la lando egipta, de la unuenaskito de faraono, sidanta sur sia trono, gxis la unuenaskito de malliberulo, sidanta en malliberejo; kaj cxiujn unuenaskitojn el la brutoj.

Latin

factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,241,815 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK