Vous avez cherché: kondukis (Espéranto - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Serbian

Infos

Esperanto

kondukis

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Serbe

Infos

Espéranto

ili kondukis al la fariseoj la iam blindan viron.

Serbe

tada ga povedoše k farisejima, onog što beše nekad slep.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

min li kondukis kaj irigis en mallumon, ne en lumon.

Serbe

odvede me i opravi me u tamu, a ne na videlo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la tuta cxeestantaro levigxis, kaj kondukis lin antaux pilaton.

Serbe

i ustavši njih sve mnoštvo, odvedoše ga k pilatu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li kondukis ilin laux gxusta vojo, ke ili venu al urbo logxata.

Serbe

i izvede ih na prav put, koji ide u grad naseljeni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la eternulo sola kondukis lin, kaj neniu fremda dio estis kun li.

Serbe

tako ga gospod vodjaše, i s njim ne beše tudjeg boga;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili kondukis lin al la loko golgota, tio estas, loko de kranio.

Serbe

i dovedoše ga na mesto golgotu, koje æe reæi: kosturnica.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu kondukis sian popolon tra la dezerto, cxar eterna estas lia boneco;

Serbe

prevede narod svoj preko pustinje; jer je doveka milost njegova;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li kondukis ilin tage en nubo kaj la tutan nokton en la lumo de fajro;

Serbe

i vodi ih danju oblakom, i svu noæ svetlim ognjem;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li pasxtis ilin laux la fideleco de sia koro, kaj per lertaj manoj li ilin kondukis.

Serbe

i on ih pase èistim srcem, i vodi ih mudrim rukama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj david kaj la tuta domo de izrael kondukis la keston de la eternulo kun gxojkriado kaj trumpetado.

Serbe

tako david i sav dom izrailjev nošahu kovèeg gospodnji podvikujuæi i trubeæi u trube.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li kondukis ilin en sendangxereco, kaj ili ne timis, kaj iliajn malamikojn kovris la maro;

Serbe

vodi ih pouzdano, i oni se ne bojaše, a neprijatelje njihove zatrpa more.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tial la soldatoj, kiel estis ordonite al ili, prenis pauxlon kaj kondukis lin nokte al antipatris.

Serbe

a vojnici onda, kao što im se zapovedi, uzeše pavla i odvedoše ga noæu u antipatridu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kondukis ilin eksteren, kaj diris:sinjoroj, kion mi devas fari, por esti savita?

Serbe

i izvedavši ih napolje reèe: gospodo! Šta mi treba èiniti da se spasem?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi scias, ke kiam vi estis nacianoj, vi estis forkondukataj al tiuj mutaj idoloj, kiel ajn oni vin kondukis.

Serbe

znate da, kad bejaste neznabošci, idoste k idolima bezglasnim, kako vas vodjahu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ili antauxe vidis kun li en la urbo la efesanon trofimo; kaj ili supozis, ke pauxlo kondukis lin en la templon.

Serbe

jer behu videli s njim u gradu trofima iz efesa, kog mišljahu da je uveo pavle u crkvu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj amacja havis la kuragxon kaj kondukis sian popolon kaj iris en la valon de salo; kaj li mortigis el la seiranoj dek mil;

Serbe

a amasija oslobodivši se povede narod svoj i otide u slanu dolinu, i pobi deset hiljada sinova sirovih;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dio kondukis la popolon cxirkauxire, per la vojo tra la dezerto, al la rugxa maro. kaj armitaj la izraelidoj eliris el la lando egipta.

Serbe

nego bog zavede narod putem preko pustinje na crvenom moru. a vojnièkim redom izidjoše sinovi izrailjevi iz zemlje misirske.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dek mil vivantajn la judoj prenis en kaptitecon kaj kondukis ilin sur la supron de roko, kaj jxetis ilin malsupren de la supro de la roko tiel, ke cxiuj dishakigxis.

Serbe

i deset hiljada živih zarobiše judejci, i odvedoše ih na vrh stene, i pobacaše ih sa vrh stene da se svi raspadoše.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili ne soifis en la dezertoj, tra kiuj li kondukis ilin; li elfluigis por ili akvon el roko, li disfendis rokon, kaj ekfluis akvo.

Serbe

neæe ožedneti kad ih povede preko pustinje; vodu iz stene toèiæe im, jer æe rascepiti kamen i poteæi æe voda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

elversxigxas mia animo, kiam mi rememoras, kiel mi iradis kun la granda homamaso, kaj kondukis gxin en la domon de dio, cxe lauxta kantado kaj glorado de festanta amaso.

Serbe

duša se moja proliva kad se opominjem kako sam hodio sred mnogog ljudstva; stupao u dom božji, a ljudstvo praznujuæi pevaše i podvikivaše.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,813,464 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK