Vous avez cherché: piedoj (Espéranto - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Serbian

Infos

Esperanto

piedoj

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Serbe

Infos

Espéranto

iliaj piedoj rapidas, por versxi sangon;

Serbe

njihove su noge brze da prolivaju krv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

niaj piedoj staris en viaj pordegoj, ho jerusalem,

Serbe

evo, stoje noge naše na vratima tvojim, jerusalime!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gxis mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj.

Serbe

dok položim neprijatelje tvoje podnožje nogama tvojim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

kiam oni premas sub siaj piedoj cxiujn malliberulojn de la tero,

Serbe

kad gaze nogama sve sužnje na zemlji,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

bruema kaj vagema; sxiaj piedoj ne logxas en sxia domo.

Serbe

plaha i pusta, kojoj noge ne mogu stajati kod kuæe,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de nun atendante, gxis liaj malamikoj farigxos benketo por liaj piedoj.

Serbe

Èekajuæi dalje dok se polože neprijatelji njegovi podnožje nogama njegovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxu mi iradis en malvero, kaj miaj piedoj rapidis al trompo?

Serbe

ako hodih s lažju ili ako pohita noga moja na prevaru,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar li trafis per siaj piedoj en reton, kaj li movigxas en kaptilo.

Serbe

jer æe se uvaliti u zamku nogama svojim i naiæi æe na mrežu;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar iliaj piedoj kuras al malbono, kaj rapidas, por versxi sangon.

Serbe

jer nogama svojim trèe na zlo i hite da prolivaju krv.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kupraj armajxetoj estis sur liaj piedoj, kaj kupra sxildo sur liaj sxultroj.

Serbe

i nogavice od bronze behu mu na nogama, i štit od bronze na ramenima.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li klinis la cxielon kaj iris malsupren, kaj densa mallumo estis sub liaj piedoj.

Serbe

savi nebesa i sidje; a mrak beše pod nogama njegovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

donas signojn per la okuloj, aludas per siaj piedoj, komprenigas per siaj fingroj;

Serbe

namiguje oèima, govori nogama, pokazuje prstima;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gxiaj kruroj estis el fero, gxiaj piedoj estis parte el fero, parte el argilo.

Serbe

noge mu od gvoždja, a stopala koje od gvoždja koje od zemlje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris al mi:ho filo de homo, starigxu sur viaj piedoj, kaj mi parolos al vi.

Serbe

i reèe mi: sine èoveèji, ustani na noge da govorim s tobom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxu tio estas via gaja urbo, la tre antikva? gxiaj piedoj forportas gxin, por logxi malproksime.

Serbe

je li to vaš veseli grad, èija je starina od davnina? njegove æe ga noge zaneti daleko u tudjinstvo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

altigu la eternulon, nian dion, kaj klinigxu antaux la benketo de liaj piedoj: li estas sankta.

Serbe

uzvišujte gospoda boga našeg, i klanjajte se podnožju njegovom; da je svet!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

iliaj piedoj estis piedoj rektaj, kaj la plandoj de iliaj piedoj estis kiel plando de bovido kaj brilis kiel hela pura kupro.

Serbe

i noge im behu prave, a u stopalu behu im noge kao u teleta; i sevahu kao ugladjena bronza.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj adoni-bezek forkuris; sed ili postkuris lin kaj kaptis lin kaj dehakis la dikfingrojn de liaj manoj kaj piedoj.

Serbe

i pobeže adoni-vezek, a oni ga poteraše i uhvativši ga odsekoše mu palce u ruku i u nogu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj gxi kreskis gxis la armeo de la cxielo, kaj gxi jxetis sur la teron parton de tiu armeo kaj de la steloj, kaj dispremis ilin per la piedoj.

Serbe

i naraste dori do vojske nebeske, i obori na zemlju neke od vojske i od zvezda, i pogazi ih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj elpelis lin el la urbo, kaj jxetis sur lin sxtonojn; kaj la atestantoj demetis siajn vestojn apud la piedoj de junulo, nomata sauxlo.

Serbe

i izvedavši ga iz grada stadoše ga zasipati kamenjem, i svedoci haljine svoje metnuše kod nogu mladiæa po imenu savla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,942,136 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK