Vous avez cherché: abomenajxo (Espéranto - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Turkish

Infos

Esperanto

abomenajxo

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Turc

Infos

Espéranto

malico de malsagxulo estas peko; kaj blasfemanto estas abomenajxo por homo.

Turc

alaycı kişiden herkes iğrenir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

neegalaj peziloj, neegalaj mezuroj, ambaux estas abomenajxo por la eternulo.

Turc

rab hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu forklinas sian orelon de auxdado de instruo, ties ecx pregxo estas abomenajxo.

Turc

duası da iğrençtir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kun virseksulo ne kusxu, kiel oni kusxas kun virino:tio estas abomenajxo.

Turc

kadınla yatar gibi bir erkekle yatma. bu iğrençtir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

abomenajxo por regxoj estas fari maljustajxon; cxar per justeco staras fortike la trono.

Turc

Çünkü tahtın güvencesi adalettir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

abomenajxo por la eternulo estas busxo mensogema; sed kiuj agas laux vero, tiuj placxas al li.

Turc

ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

abomenajxo por la eternulo estas la intencoj de malnoblulo; sed agrablaj estas la paroloj de puruloj.

Turc

temiz düşüncelerden hoşnut kalır. temizdir››.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar abomenajxo por la eternulo, via dio, estas cxiu, kiu faras tion, cxiu, kiu faras maljustajxon.

Turc

tanrınız rab bunları yapandan da, haksızlık edenden de tiksinir. ölçek.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

maljusta homo estas abomenajxo por virtuloj; kaj kiu iras la gxustan vojon, tiu estas abomenajxo por malvirtulo.

Turc

kötüler de dürüst yaşayanlardan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi malproksimigis de mi miajn konatojn, vi faris min abomenajxo por ili; mi estas ensxlosita, kaj mi ne povas eliri.

Turc

kapalı kaldım, çıkamıyorum.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar abomenajxo por la eternulo estas cxiu, kiu faras tion, kaj pro tiuj abomenajxoj la eternulo, via dio, forpelas ilin de antaux vi.

Turc

Çünkü rab bunları yapanlardan tiksinir. tanrınız rab, bu iğrenç töreleri yüzünden bu ulusları önünüzden kovacaktır.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj vi sercxos kaj esploros kaj bone pridemandos; kaj montrigxos, ke tio estas preciza vero, ke la abomenajxo estas farita inter vi:

Turc

araştıracak, inceleyecek, iyice soruşturacaksınız. duyduklarınız gerçekse ve bu iğrenç olayın aranızda yapıldığı kanıtlanırsa,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj estos dirite al vi, kaj vi auxdos kaj bone esploros, kaj montrigxos, ke la afero estas preciza vero, ke tiu abomenajxo estas farita en izrael:

Turc

ve bu olay size bildirilirse, duyduklarınızı iyice araştırın. duyduklarınız doğruysa ve bu iğrenç olayın İsrailde yapıldığı kanıtlanırsa,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne devas esti apartenajxo de viro sur virino, kaj viro ne surmetu sur sin veston de virino; cxar abomenajxo por la eternulo, via dio, estas cxiu, kiu faras tion.

Turc

‹‹kadınlar erkek giysisi, erkekler de kadın giysisi giymesin. tanrınız rab bu gibi şeyleri yapanlardan tiksinir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne oferbucxu al la eternulo, via dio, bovon aux sxafon, kiu havas sur si difekton, kian ajn malbonajxon; cxar tio estas abomenajxo por la eternulo, via dio.

Turc

‹‹tanrınız rabbe herhangi bir özürü, kusuru olan sığır ya da koyun kurban etmeyeceksiniz. tanrınız rab bundan tiksinir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris al ili:vi estas tiuj, kiuj sxajnigas sin justaj antaux homoj, sed dio scias viajn korojn; cxar kio estas altigita inter homoj, tio estas abomenajxo antaux dio.

Turc

o da onlara şöyle dedi: ‹‹siz insanlar önünde kendinizi temize çıkarıyorsunuz, ama tanrı yüreğinizi biliyor. İnsanların gururlandıkları ne varsa, tanrıya iğrenç gelir.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,392,411 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK