Vous avez cherché: sxipon (Espéranto - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Turkish

Infos

Esperanto

sxipon

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Turc

Infos

Espéranto

kaj trovinte sxipon transirontan al fenikio, ni ensxipigxis kaj ekveturis.

Turc

fenikeye gidecek bir gemi bulduk, buna binip denize açıldık.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mangxinte gxissate, ili malpezigis la sxipon, eljxetante la tritikon en la maron.

Turc

herkes doyduktan sonra, buğdayı denize boşaltarak gemiyi hafiflettiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la centestro, trovinte tie sxipon aleksandrian veturontan al italujo, enirigis nin en gxin.

Turc

orada, İtalyaya gidecek bir İskenderiye gemisi bulan yüzbaşı, bizi o gemiye bindirdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis.

Turc

bunun üzerine onu tekneye almak istediler. o anda tekne gidecekleri kıyıya ulaştı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj enirinte en sxipon el adramitio, veturontan al la lokoj cxe la marbordo de azio, ni ekveturis sur la maron, havante kun ni aristarhxon, makedonon el tesaloniko.

Turc

asya İlinin kıyılarındaki limanlara uğrayacak olan bir edremit gemisine binerek denize açıldık. selanikten makedonyalı aristarhus da yanımızdaydı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam plene tagigxis, ili ne rekonis la landon; sed ili ekvidis unu golfeton kun sablajxo, kaj ili konsiligxis inter si, cxu ili povos surpeli sur gxin la sxipon.

Turc

gündüz olunca gördükleri karayı tanıyamadılar. ama kumsalı olan bir körfez farkederek, mümkünse gemiyi orada karaya oturtmaya karar verdiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la sekvantan tagon, kiam la homamaso, kiu restis trans la maro, vidis, ke nenia sxipeto estas tie krom unu, kaj ke jesuo ne eniris kun la discxiploj en la sxipon, sed la discxiploj solaj veturis

Turc

ertesi gün, gölün karşı yakasında kalan halk, önceden orada sadece bir tek tekne bulunduğunu, İsanın kendi öğrencileriyle birlikte bu tekneye binmediğini, öğrencilerinin yalnız gittiklerini anladı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed jona levigxis, por forkuri de antaux la eternulo en tarsxisxon; li iris en jafon, trovis sxipon, forirontan al tarsxisx, pagis pro la vojagxo, kaj eniris en gxin, por veturi kun ili al tarsxisx, for de la eternulo.

Turc

ne var ki, yunus rabbin huzurundan tarşişe kaçmaya kalkıştı. yafaya inip tarşişe giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, rabden uzaklaşmak için tarşişe doğru yola çıktı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,811,020 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK