Вы искали: sxipon (Эсперанто - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Turkish

Информация

Esperanto

sxipon

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Турецкий

Информация

Эсперанто

kaj trovinte sxipon transirontan al fenikio, ni ensxipigxis kaj ekveturis.

Турецкий

fenikeye gidecek bir gemi bulduk, buna binip denize açıldık.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mangxinte gxissate, ili malpezigis la sxipon, eljxetante la tritikon en la maron.

Турецкий

herkes doyduktan sonra, buğdayı denize boşaltarak gemiyi hafiflettiler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la centestro, trovinte tie sxipon aleksandrian veturontan al italujo, enirigis nin en gxin.

Турецкий

orada, İtalyaya gidecek bir İskenderiye gemisi bulan yüzbaşı, bizi o gemiye bindirdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis.

Турецкий

bunun üzerine onu tekneye almak istediler. o anda tekne gidecekleri kıyıya ulaştı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj enirinte en sxipon el adramitio, veturontan al la lokoj cxe la marbordo de azio, ni ekveturis sur la maron, havante kun ni aristarhxon, makedonon el tesaloniko.

Турецкий

asya İlinin kıyılarındaki limanlara uğrayacak olan bir edremit gemisine binerek denize açıldık. selanikten makedonyalı aristarhus da yanımızdaydı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam plene tagigxis, ili ne rekonis la landon; sed ili ekvidis unu golfeton kun sablajxo, kaj ili konsiligxis inter si, cxu ili povos surpeli sur gxin la sxipon.

Турецкий

gündüz olunca gördükleri karayı tanıyamadılar. ama kumsalı olan bir körfez farkederek, mümkünse gemiyi orada karaya oturtmaya karar verdiler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la sekvantan tagon, kiam la homamaso, kiu restis trans la maro, vidis, ke nenia sxipeto estas tie krom unu, kaj ke jesuo ne eniris kun la discxiploj en la sxipon, sed la discxiploj solaj veturis

Турецкий

ertesi gün, gölün karşı yakasında kalan halk, önceden orada sadece bir tek tekne bulunduğunu, İsanın kendi öğrencileriyle birlikte bu tekneye binmediğini, öğrencilerinin yalnız gittiklerini anladı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed jona levigxis, por forkuri de antaux la eternulo en tarsxisxon; li iris en jafon, trovis sxipon, forirontan al tarsxisx, pagis pro la vojagxo, kaj eniris en gxin, por veturi kun ili al tarsxisx, for de la eternulo.

Турецкий

ne var ki, yunus rabbin huzurundan tarşişe kaçmaya kalkıştı. yafaya inip tarşişe giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, rabden uzaklaşmak için tarşişe doğru yola çıktı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,815,459 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK