Vous avez cherché: malamas (Espéranto - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Vietnamese

Infos

Esperanto

malamas

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Vietnamien

Infos

Espéranto

mi malamas homoj!

Vietnamien

con ghét con người!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi malamas karamelaĵon.

Vietnamien

em ghét nhất sự dối trá, thật kinh khủng.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

- mi malamas la lokon.

Vietnamien

- tôi ghét chỗ này.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

plimulto de la studentoj malamas historion.

Vietnamien

Đa số sinh viên ghét môn sử.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi pensis, ke vi malamas la urbon.

Vietnamien

tôi tưởng anh ghét thị trấn này cơ mà.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne miru, fratoj, se la mondo vin malamas.

Vietnamien

hỡi anh em, nếu thế gian ghen ghét anh em, thì chớ lấy làm lạ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiu, kiu min malamas, malamas ankaux mian patron.

Vietnamien

kẻ nào ghét ta cũng ghét cha ta nữa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

malveron mi malamas kaj abomenas; vian instruon mi amas.

Vietnamien

tôi ghét, tôi ghê sự dối trá, song tôi yêu mến luật pháp chúa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gus malamas loĝi ĉi tie, li dezirus reveni al la floto.

Vietnamien

gus thì ghét nơi này, anh ấy ước mình vào hải quân.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi malamas societon de malbonfarantoj, kaj kun malpiuloj mi ne sidos.

Vietnamien

tôi ghét bọn làm ác, chẳng chịu ngồi chung với kẻ dữ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum vi malamas moralinstruon kaj jxetas miajn vortojn malantauxen de vi?

Vietnamien

thật ngươi ghét sự sửa dạy, bỏ sau lưng ngươi các lời phán ta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi malamas la adorantojn de vantaj idoloj, sed mi fidas la eternulon.

Vietnamien

tôi ghét những kẻ thờ hình tượng hư không; nhưng tôi tin cậy nơi Ðức giê-hô-va.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de viaj ordonoj mi prudentigxas; tial mi malamas cxiun vojon de malvero.

Vietnamien

nhờ giềng mối chúa tôi được sự thông sáng; vì vậy, tôi ghét mọi đường giả dối.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

fanfaronuloj ne staros antaux vi; vi malamas cxiujn, kiuj faras malbonon.

Vietnamien

kẻ kiêu ngạo chẳng đứng nổi trước mặt chúa; chúa ghét hết thảy những kẻ làm ác.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj kaj per kia kruela malamo ili min malamas.

Vietnamien

hãy xem xét kẻ thù nghịch tôi, vì chúng nó nhiều; chúng nó ghét tôi cách hung bạo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen estas ses aferoj, kiujn la eternulo malamas, kaj sep, kiujn li abomenegas.

Vietnamien

có sáu điều Ðức giê-hô-va ghét, và bảy điều ngài lấy làm gớm ghiếc:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mensogema lango malamas tiujn, kiujn gxi dispremis; kaj hipokrita busxo kauxzas pereon.

Vietnamien

lưỡi giả dối ghét những kẻ nó đã chà nát; và miệng dua nịnh gây điều bại hoại.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu dividas kun sxtelisto, tiu malamas sian animon; li auxdas la jxuron kaj nenion diras.

Vietnamien

kẻ nào chia phần với tay ăn trộm ghét linh hồn mình; nó nghe lời thế, mà không tỏ điều gì ra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed kiu maltrafas min, tiu difektas sian animon; cxiuj, kiuj min malamas, amas la morton.

Vietnamien

nhưng ai phạm đến ta, làm hại cho linh hồn mình; còn kẻ nào ghét ta, ắt ưa thích sự chết.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar oni neniam malamas sian propran karnon, sed nutras kaj prizorgas gxin, kiel ankaux la sinjoro la eklezion;

Vietnamien

vì chẳng hề có người nào ghét chính thân mình, nhưng nuôi nấng săn sóc nó như Ðấng christ đối với hội thánh,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,023,968 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK