Vous avez cherché: body (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

body

Allemand

bodysuits

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

valve body

Allemand

valve body

Dernière mise à jour : 2006-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

requesting body:

Allemand

antragsteller:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

glandular body cyst

Allemand

drüsenkörperzyste

Dernière mise à jour : 2023-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

miopatía rod-body

Allemand

myopathie, nemalin-

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

coordinating body for ria

Allemand

koordinierungs­gremium für folgen­abschätzung

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aréa de contenido (body)

Allemand

body-bereich

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

foreign body on external eye nos

Allemand

fremdkoerper im aeusseren auge

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

nucleus submedius (body structure)

Allemand

nucleus submedialis thalami

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

foreign body in genitourinary tract nos

Allemand

fremdkoerper in geschlechtsorganen und harnwegen

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

simplified calculation of body surface area.

Allemand

simplified calculation of body surface area.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

e-mail body dialog for mail merge

Allemand

e-mail body dialog for mail merge

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

dove men+care clean comfort body and face wash

Allemand

dove men + care clean comfort körper und gesicht waschen

Dernière mise à jour : 2013-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

it is a national body, with no decentralised organisation.

Allemand

er ist auf landesebene tätig und verfügt über keinerlei dezentrale strukturen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

body that conducts and administers an accreditation system and grants accreditation.

Allemand

accreditation body: body that conducts and administers an accreditation system and grants accreditation.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ensure effectiveness of a central co-ordinating body facilitating establishment.

Allemand

gewährleistung der leistungsfähigkeit einer zentralen koordinierungsstelle zur förderung von unternehmensniederlassungen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la situación golpeó con especial dureza a la "body shop" .

Allemand

von nun an gelten wieder die normalen zollsätze.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

archivo opendocument no válido. no se encontró la etiqueta office: body.

Allemand

ungültige opendocument-datei: keine office:body-markierung gefunden.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

archivo oasis opendocument no válido. no se encontró la etiqueta office: body.

Allemand

ungültige oasis opendocument-datei: keine office:body-markierung gefunden.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

archivo oasis opendocument no válido. no hay ninguna etiqueta dentro de office: body.

Allemand

ungültige oasis opendocument-datei: keine markierung in office:body gefunden.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,240,664 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK