Vous avez cherché: brasas (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

brasas

Allemand

glut

Dernière mise à jour : 2012-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

zanja para brasas

Allemand

feuer-schutzrinne

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

huye del fuego y da en las brasas.

Allemand

er kam vom regen in die traufe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¡afiladas flechas de guerrero con brasas de retama

Allemand

sie ist wie scharfe pfeile eines starken, wie feuer in wachholdern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿andará el hombre sobre las brasas sin que se le quemen los pies

Allemand

wie sollte jemand auf kohlen gehen, daß seine füße nicht verbrannt würden?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cuando bajaron a tierra, vieron brasas puestas, con pescado encima, y pan

Allemand

als sie nun austraten auf das land, sahen sie kohlen gelegt und fische darauf und brot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el carbón es para las brasas, la leña para el fuego, y el hombre rencilloso para provocar peleas

Allemand

wie die kohlen eine glut und holz ein feuer, also facht ein zänkischer mann hader an.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

sobre los impíos hará llover brasas; fuego, azufre y vientos huracanados serán la porción de la copa de ellos

Allemand

er wird regnen lassen über die gottlosen blitze, feuer und schwefel und wird ihnen ein wetter zum lohn geben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

ahora, cuando apenas se ha apagado el fuego en bosnia, no arrojemos gasolina a las brasas que se están atizando en kosovo.

Allemand

wir sollten nicht, kaum daß das feuer in bosnien erloschen ist, Öl in die in kosovo schwelende glut gießen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la primera aparición del término «pogácsa» data de 1395. inicialmente, designaba una torta cocida en cenizas y brasas.

Allemand

das wort „pogácsa“ (dt. pogatsche oder auch pogatscherl) ist erstmals um 1395 herum belegt und bezeichnete ursprünglich in glutasche gebackenes fladenbrot.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

sin embargo, en lo que a mí toca, quisiera evocar el papel de aquellos para los que el racismo es un negocio y no cesan de soplar sobre las brasas siempre prestas a encenderse de nuevo.

Allemand

im bereich justiz müssen strafen gegen alle formen rassistischer Äußerungen und gegen die verbreitung negierender thesen eingeführt oder verschärft wer den.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

"di a eleazar, hijo del sacerdote aarón, que tome los incensarios de en medio del incendio y que esparza las brasas a distancia; porque están santificados

Allemand

17:2 sage eleasar, dem sohn aarons, des priesters, daß er die pfannen aufhebe aus dem brand und streue das feuer hin und her;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

su quebrantamiento será como cuando se quiebra una vasija de alfarero, que sin misericordia es hecha pedazos; tanto que entre sus pedazos no se halla un solo fragmento que sirva para sacar brasas de un brasero o para sacar agua de una cisterna.

Allemand

wie wenn ein topf zerschmettert würde, den man zerstößt und nicht schont, also daß man von seinen stücken nicht eine scherbe findet, darin man feuer hole vom herd oder wasser schöpfe aus einem brunnen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

burning embers (brasas ardientes)del amarillo claro al rojo vivo, este gráfico concebido por el ipcc ilustra los distintos grados de progresión de cinco categorías de riesgos asociados con diferentes niveles de calentamiento del planeta.

Allemand

burning embers (glühende kohlen) von schwachem gelb bis zum kräftigen rot zeigt diese grafik des ipcc den aufstieg von fünf risikokategorien, die mit verschiedenen stufen der erwärmung des planeten zusammenhängen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

sapito a la brasa

Allemand

grilled toad

Dernière mise à jour : 2021-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,913,193 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK