Vous avez cherché: buscarse (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

buscarse

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

buscarse la vida

Allemand

anschaffen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

es buscarse dificultades.

Allemand

das schafft nur probleme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

ahora empiezan a buscarse responsabilidades.

Allemand

die suche nach den verantwortlichen hat somit jetzt begonnen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debe buscarse una mejor adecuación de las garantías.

Allemand

untersuchungsapsschuss "gemeinschaftliches versandverfahren"

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a este tema deben buscarse muchas soluciones eficaces.

Allemand

politik hat natürlich nicht nur den staat als subjekt und schon gar nicht nur die obrigkeit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

si se producen síntomas, debe buscarse asesoramiento médico.

Allemand

treten symptome auf, sollte ein arzt zu rate gezogen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debe buscarse con rapidez una combinación más adecuada de medidas

Allemand

es gibt anzeichen dafür, daß die stabilitätsziele der zentralbanken nicht mit der bisherigen und gegenwärtigen lohnentwicklung übereinstimmen, was die anhaltend hohen kurzfristigen zinsen zum teil erklärt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

pensamos que la solución debe buscarse a tres niveles. les.

Allemand

die lösung scheint auf drei ebenen zu finden zu sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debe buscarse una coherencia entre los diversos textos existentes:

Allemand

die verschiedenen texte sollten aufeinander abgestimmt werden, und zwar

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

deberá buscarse constantemente la participación activa de las ors en ida.

Allemand

es müssen dauerhafte anstrengungen unternommen werden, um die anderen bereichsspezifischen netze aktiv in das ida-system einzubeziehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

deberán buscarse soluciones políticas para contrarrestar el despido de trabajadores.

Allemand

das rein nationale gewinnstreben muß als kurzfristige strategie angesehen werden, die auf lange sicht wenig einbringt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

deben buscarse otros muchos factores para explicar los distintos resultados.

Allemand

es muss nach mehr faktoren ausschau gehalten werden, um die leistungsunterschiede zu erklären.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

rifabutina, deben buscarse fármacos alternativos para tratar la infección por vih.

Allemand

behandlungen gewählt werden.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

deben buscarse fórmulas para aumentar la financiación del desarrollo de aquellos países.

Allemand

diese Änderung der tagesordnung sollte nicht geheimgehalten werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

paralelamente, debería buscarse una mejor coordinación europea entre los programas universitarios.

Allemand

gleichzeitig sollte die europäische koordinierung von hochschulprogrammen verbessert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debería buscarse el modo de incentivar la renovación en estos países aplicando medidas específicas.

Allemand

ferner gilt es, möglichkeiten zur förderung des fahrzeugwechsels in diesen ländern im rahmen spezifischer maßnahmen zu finden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

para asuntos que entren en el ámbito de competencia del bce, debe buscarse el acuerdo del bce.

Allemand

für fragen in der vereinbarung, die in die zuständigkeitsbereiche der ezb fallen, sollte die zustimmung der ezb eingeholt werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debe buscarse un compromiso firme de los países vecinos respecto a la forma de reforzar la cooperación.

Allemand

es ist eine feste zusage der nachbarländer in bezug auf die form der verstärkten zusammenarbeit anzustreben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

algunas especies se adaptan mejor que otras y debería buscarse asesoramiento sobre los regímenes alimentarios adecuados.

Allemand

einige arten sind anpassungsfähiger als andere, weshalb man sich zum bestgeeigneten fütterungsregime beraten lassen sollte.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la base jurídica de dichas medidas específicas habrá de buscarse en el artículo 299, apartado 2, del tratado.

Allemand

(2) für den efre gelten die verordnung (eg) nr. 1083/2006 und die vorliegende verordnung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,083,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK