Você procurou por: buscarse (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

buscarse

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

buscarse la vida

Alemão

anschaffen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

es buscarse dificultades.

Alemão

das schafft nur probleme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ahora empiezan a buscarse responsabilidades.

Alemão

die suche nach den verantwortlichen hat somit jetzt begonnen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

debe buscarse una mejor adecuación de las garantías.

Alemão

untersuchungsapsschuss "gemeinschaftliches versandverfahren"

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

a este tema deben buscarse muchas soluciones eficaces.

Alemão

politik hat natürlich nicht nur den staat als subjekt und schon gar nicht nur die obrigkeit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

si se producen síntomas, debe buscarse asesoramiento médico.

Alemão

treten symptome auf, sollte ein arzt zu rate gezogen werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

debe buscarse con rapidez una combinación más adecuada de medidas

Alemão

es gibt anzeichen dafür, daß die stabilitätsziele der zentralbanken nicht mit der bisherigen und gegenwärtigen lohnentwicklung übereinstimmen, was die anhaltend hohen kurzfristigen zinsen zum teil erklärt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

pensamos que la solución debe buscarse a tres niveles. les.

Alemão

die lösung scheint auf drei ebenen zu finden zu sein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

debe buscarse una coherencia entre los diversos textos existentes:

Alemão

die verschiedenen texte sollten aufeinander abgestimmt werden, und zwar

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

deberá buscarse constantemente la participación activa de las ors en ida.

Alemão

es müssen dauerhafte anstrengungen unternommen werden, um die anderen bereichsspezifischen netze aktiv in das ida-system einzubeziehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

deberán buscarse soluciones políticas para contrarrestar el despido de trabajadores.

Alemão

das rein nationale gewinnstreben muß als kurzfristige strategie angesehen werden, die auf lange sicht wenig einbringt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

deben buscarse otros muchos factores para explicar los distintos resultados.

Alemão

es muss nach mehr faktoren ausschau gehalten werden, um die leistungsunterschiede zu erklären.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

rifabutina, deben buscarse fármacos alternativos para tratar la infección por vih.

Alemão

behandlungen gewählt werden.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

deben buscarse fórmulas para aumentar la financiación del desarrollo de aquellos países.

Alemão

diese Änderung der tagesordnung sollte nicht geheimgehalten werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

paralelamente, debería buscarse una mejor coordinación europea entre los programas universitarios.

Alemão

gleichzeitig sollte die europäische koordinierung von hochschulprogrammen verbessert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

debería buscarse el modo de incentivar la renovación en estos países aplicando medidas específicas.

Alemão

ferner gilt es, möglichkeiten zur förderung des fahrzeugwechsels in diesen ländern im rahmen spezifischer maßnahmen zu finden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

para asuntos que entren en el ámbito de competencia del bce, debe buscarse el acuerdo del bce.

Alemão

für fragen in der vereinbarung, die in die zuständigkeitsbereiche der ezb fallen, sollte die zustimmung der ezb eingeholt werden.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

debe buscarse un compromiso firme de los países vecinos respecto a la forma de reforzar la cooperación.

Alemão

es ist eine feste zusage der nachbarländer in bezug auf die form der verstärkten zusammenarbeit anzustreben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

algunas especies se adaptan mejor que otras y debería buscarse asesoramiento sobre los regímenes alimentarios adecuados.

Alemão

einige arten sind anpassungsfähiger als andere, weshalb man sich zum bestgeeigneten fütterungsregime beraten lassen sollte.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la base jurídica de dichas medidas específicas habrá de buscarse en el artículo 299, apartado 2, del tratado.

Alemão

(2) für den efre gelten die verordnung (eg) nr. 1083/2006 und die vorliegende verordnung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,764,000,102 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK