Vous avez cherché: concubina (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

concubina

Allemand

konkubinat

Dernière mise à jour : 2012-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

maaca, concubina de caleb, dio a luz a seber y a tirjana

Allemand

aber maacha, das kebsweib kalebs, gebar seber und thirhena

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

informaron a david de lo que hacía rizpa hija de ayías, concubina de saúl

Allemand

und es ward david angesagt, was rizpa, die tochter ajas, sauls kebsweib, getan hatte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

también su concubina que estaba en siquem le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre abimelec

Allemand

und sein kebsweib, das er zu sichem hatte, gebar ihm auch einen sohn; den nannte er abimelech.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

efa, concubina de caleb, dio a luz a harán, a mosa y a gazez. harán engendró a gazez

Allemand

epha aber, das kebsweib kalebs, gebar haran, moza und gases. haran aber zeugte gases.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

y su concubina, que se llamaba reúma, dio a luz también a tébaj, a gajam, a tajas y a maaca

Allemand

und sein kebsweib, mit namen rehuma, gebar auch, nämlich den tebah, gaham, thahas und maacha.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en segundo lugar, habría que ampliar el concepto de familia, de modo que el concubino o la concubina se equipararan a los cónyuges.

Allemand

die erarbeitung eines sicherheitssystems entwickelt sich bekannt lich rasch auf vielen inner- und außergemeinschaftlichen ebenen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

cuando llegó a su casa, tomó un cuchillo, y sujetando firmemente a su concubina, la desmembró en doce pedazos y los envió por todo el territorio de israel

Allemand

als er nun heimkam, nahm er ein messer und faßte sein kebsweib und zerstückte sie mit gebein und mit allem in zwölf stücke und sandte sie in alle grenzen israels.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

los hijos de manasés fueron: asriel, al cual dio a luz su concubina siria. ella también dio a luz a maquir, padre de galaad

Allemand

die kinder manasse sind diese: asriel, welchen gebar sein syrisches kebsweib; auch gebar sie machir, den vater gileads.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

he aquí mi hija virgen y la concubina de él. yo os las sacaré; humilladlas y haced con ellas lo que os parezca bien. pero no hagáis esta vileza a este hombre

Allemand

siehe, ich habe eine tochter, noch eine jungfrau, und dieser ein kebsweib; die will ich herausbringen. die mögt ihr zu schanden machen, und tut mit ihr, was euch gefällt; aber an diesen mann tut nicht solche torheit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

saúl había tenido una concubina que se llamaba rizpa hija de ayías. entonces isboset preguntó a abner: --¿por qué te has unido a la concubina de mi padre

Allemand

und saul hatte ein kebsweib, die hieß rizpa, eine tochter ajas. und is-boseth sprach zu abner: warum hast du dich getan zu meines vaters kebsweib?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

de este modo, un trabajador extranjero podrá cambiar de concubina —también extranjera— como quien cambia de camisa: el país de acogida estará forzado a otorgar a

Allemand

die rgw-staaten haben ihre bereitschaft erklärt, ihre beziehungen zur eg zu normalisieren und handels- und kooperations-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

y levantándose de mañana su señor, abrió las puertas de la casa y salió para seguir su camino. y he aquí la mujer, su concubina, estaba tendida delante de la puerta de la casa, con sus manos sobre el umbral

Allemand

da nun ihr herr des morgens aufstand und die tür auftat am hause und herausging, daß er seines weges zöge, siehe, da lag sein kebsweib vor der tür des hauses und ihre hände auf der schwelle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a título personal diré que esta cuestión me preocupa y que me gustaría hacer constar mis objeciones a las enmiendas en las que el derecho de residencia se extiende a la pareja con que cohabita un estudiante o, como dicen los franceses, a la concubina, que es una alternativa al cónyuge legítimo.

Allemand

sie sagt: „nein" zur kon­trolle der sozialträger durch ablehnung des Änderungs­antrags nr. 15 im bericht donnelly, „nein" zur beteili­gung der kommission und des rates, die gewisse kon­trollen durchführen könnten, durch ablehnung der Änderungsanträge nr. 4, 6, 7 und 21 im bericht don­nelly.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

de acuerdo, pero si los concubinos no quieren que su situación de cohabitación sea reconocida por la ley, y están en su perfecto derecho, no hay ra zón alguna para que la ley reconozca efectos a la situación en que viven.

Allemand

sie können also zur unterzeichnung und feststellung des haushalts schreiten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,390,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK