Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
podría contestarme con una palabra.
wh befinden uns tatsächlich vor einer äußerst schwierigen situation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿podría usted contestarme detalladamente?
darauf könnte nie mand stolz sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿puede contestarme la comisión al respecto ?
hier von tortur zu sprechen, ist, glaube ich, nicht angebracht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haga el favor de contestarme de forma directa a esas dos preguntas.
bitte beantworten sie ohne umschweife diese beiden fragen!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agradecería infinitamente al sr. comisario que tuviera la amabilidad de contestarme.
zum schluß, herr präsident, noch ein wort zu den bemerkungen betreffend die probleme in den großstadtgebieten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de no tener a ma no los datos, ¿podría contestarme por escrito?
ferner im bereich der neuen substanzen und zubereitungen, die sich als gefährlich erwiesen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quizás el comisario, en sus observaciones finales, pueda contestarme a algunas preguntas.
könnte der kommissar in seinen abschlußerklärungen wohl auf gewisse fragen meinerseits eingehen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para terminar, señor van miert, ¿podría contestarme usted a una pregunta?
es war die grundsätzliche frage zu klären, ob es für so etwas kompliziertes wie arzneimittel überhaupt wer bung geben soll. wir haben uns dafür entschieden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo que pedir al señor presidente en ejercicio que deje de lado la filología y se decida a contestarme con precisión.
wie ich es verstanden habe, hängen die gründe, warum die minister für verbraucherfragen sich bei ihrem treffen am
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿cómo puede contestarme la comisión que ha tomado buena nota de que esa sentencia ratifica la prohibición?
wie kann die kommission mir antworten, sie habe zur kenntnis genommen, daß das verbot durch dieses urteil bestätigt werde?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la presidencia no pudo contestarme ayer. desearía saber esta mañana cuándo es que podremos disponer de una respuesta oficial a mi pregunta.
sie wissen aus ähnlich gelagerten vorschlägen der vergangenheit, daß die kommission dies nicht akzeptieren kann, allerdings verpflichten wir uns, das parlament über die vorgeschlagenen verordnungen zu informieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quizá el comisario pueda contestarme por escrito ya que, con todo el respeto debido, no me parece que haya contestado hoy a mi pregunta.
ich bin mit dieser antwort des kommissars sehr zufrieden. kann der kommissar nur mitteilen, zu welchem zeitpunkt seiner auffassung nach dieses absurde problem geregelt sein wird, weil der grundsatz der gleichbehandlung nicht nur beinhaltet, daß frauen genauso behandelt werden müssen wie männer, sondern auch männer genauso wie frauen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando intenté pedir una explicación al funcionario de aduanas, se negaron a contestarme hasta que les dije finalmente a pesar mío que yo era diputado del parlamento europeo.
es gab einmal eine zeit, als sogar die britischen konservativen stolz darauf waren, wohnungen zu bauen; heute ist das jedenfalls nicht der fall.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intenté algunas veces entablar conversación con ella, pero grace parecía persona de pocas palabras. solía contestarme con monosílabos que cortaban todo propósito de seguir la charla.
ich machte einige versuche, sie in ein gespräch zu verwickeln, aber sie schien eine wortkarge person; eine einsilbige antwort machte gewöhnlich all meinen bemühungen dieser art ein ende.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escuder croft (ppe). - señor presidente, acaba de contestarme que comprobará si está o no traducido el iv convenio de lomé.
ii. eine verordnung über die regelung betreffend land wirtschaftliche erzeugnisse und bestimmte landwirt schaftliche verarbeitungserzeugnisse mit ursprung in den akp-staaten und den Ülg; ßung vom dezember 1898 den ausschuß für recht und bürgerrechte aufforderte, eine untersuchung über die birmingham six durchzuführen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-bien, señorita, puede usted largarse -y me apretó con más fuerza-, pero antes tiene que contestarme a una o dos preguntas. se detuvo.
»gut, schöne dame. sie können mich jetzt verlassen; aber bevor sie gehen,« (und hier hielt er mich fester denn zuvor) »werden sie die gewogenheit haben, mir noch eine oder zwei fragen zu beantworten.« er hielt inne.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :