Vous avez cherché: efervescente (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

efervescente.

Allemand

- -

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

polvo efervescente

Allemand

brausepulver

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

baño de fusión efervescente

Allemand

unruhiges schmelzbad

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

bebida efervescente (sustancia)

Allemand

kohlensäurehaltige getränke

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

bicarbonato sódico granulado efervescente

Allemand

natriumhydrogencarbonat brausegranulat

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

acero inoxidable 1.4104, no efervescente

Allemand

edelstahl 1.4104, nicht steigend

Dernière mise à jour : 2006-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

bicarbonato sódico granulado efervescente vía oral.

Allemand

natriumhydrogencarbonat-brausegranulat zum einnehmen.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

un comprimido efervescente de 1000 mg contiene:

Allemand

eine brausetablette zu 1000 mg enthält:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

suspensión y granulado efervescente para suspensión oral.

Allemand

suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

dukoral suspensión y granulado efervescente para suspensión oral

Allemand

dukoral suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

vacuna en suspensión y granulado efervescente para solución oral

Allemand

impfstoffsuspension und brausegranulat zur herstellung einer lösung zum einnehmen

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

el granulado efervescente se debe disolver en aproximadamente 150 ml de agua fría.

Allemand

das brausegranulat muss in etwa 150 ml kaltem wasser aufgelöst werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

el granulado efervescente, que se suministra en un sobre, es blanco.

Allemand

das brausegranulat wird in beuteln dargeboten und ist weiß.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

dukoral sólo debe mezclarse con el granulado efervescente suministrado tras disolverlo en agua.

Allemand

dukoral darf nur mit dem mitgelieferten und in wasser aufgelösten brausegranulat gemischt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

dukoral se presenta en forma de suspensión y granulado efervescente para suspensión oral.

Allemand

dukoral wird als suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen angeboten.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

24 dukoral se presenta en forma de suspensión y granulado efervescente para suspensión oral.

Allemand

wie dukoral aussieht und inhalt der packung dukoral wird als suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen angeboten.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

3 ml de suspensión en un frasco y 5,6 g de granulado efervescente en un sobre.

Allemand

3 ml suspension in einer flasche und 5,6 g brausegranulat in einem beutel.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

tenemos una sociedad política corrompida y, frente a ella, una sociedad civil sana y efervescente.

Allemand

van outrive (s). - (nl) herr präsident, liebe kollegin nen und kollegen!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

dukoral suspensión y granulado efervescente para suspensión oral vacuna para el cólera (inactivada, oral)

Allemand

dukoral, suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen cholera-impfstoff (inaktiviert, zum einnehmen)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

un comprimido efervescente contiene 0,002 unidades de hidratos de carbono y, por tanto, es apropiado para diabéticos.

Allemand

eine brausetablette enthält 0,002 broteinheiten und ist daher für diabetiker geeignet.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,964,533 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK