Hai cercato la traduzione di efervescente da Spagnolo a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

efervescente.

Tedesco

- -

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

polvo efervescente

Tedesco

brausepulver

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

baño de fusión efervescente

Tedesco

unruhiges schmelzbad

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

bebida efervescente (sustancia)

Tedesco

kohlensäurehaltige getränke

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

bicarbonato sódico granulado efervescente

Tedesco

natriumhydrogencarbonat brausegranulat

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

acero inoxidable 1.4104, no efervescente

Tedesco

edelstahl 1.4104, nicht steigend

Ultimo aggiornamento 2006-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

bicarbonato sódico granulado efervescente vía oral.

Tedesco

natriumhydrogencarbonat-brausegranulat zum einnehmen.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

un comprimido efervescente de 1000 mg contiene:

Tedesco

eine brausetablette zu 1000 mg enthält:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

suspensión y granulado efervescente para suspensión oral.

Tedesco

suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

dukoral suspensión y granulado efervescente para suspensión oral

Tedesco

dukoral suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

vacuna en suspensión y granulado efervescente para solución oral

Tedesco

impfstoffsuspension und brausegranulat zur herstellung einer lösung zum einnehmen

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

el granulado efervescente se debe disolver en aproximadamente 150 ml de agua fría.

Tedesco

das brausegranulat muss in etwa 150 ml kaltem wasser aufgelöst werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

el granulado efervescente, que se suministra en un sobre, es blanco.

Tedesco

das brausegranulat wird in beuteln dargeboten und ist weiß.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

dukoral sólo debe mezclarse con el granulado efervescente suministrado tras disolverlo en agua.

Tedesco

dukoral darf nur mit dem mitgelieferten und in wasser aufgelösten brausegranulat gemischt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

dukoral se presenta en forma de suspensión y granulado efervescente para suspensión oral.

Tedesco

dukoral wird als suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen angeboten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

24 dukoral se presenta en forma de suspensión y granulado efervescente para suspensión oral.

Tedesco

wie dukoral aussieht und inhalt der packung dukoral wird als suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen angeboten.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Spagnolo

3 ml de suspensión en un frasco y 5,6 g de granulado efervescente en un sobre.

Tedesco

3 ml suspension in einer flasche und 5,6 g brausegranulat in einem beutel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

tenemos una sociedad política corrompida y, frente a ella, una sociedad civil sana y efervescente.

Tedesco

van outrive (s). - (nl) herr präsident, liebe kollegin nen und kollegen!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

dukoral suspensión y granulado efervescente para suspensión oral vacuna para el cólera (inactivada, oral)

Tedesco

dukoral, suspension und brausegranulat zur herstellung einer suspension zum einnehmen cholera-impfstoff (inaktiviert, zum einnehmen)

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Spagnolo

un comprimido efervescente contiene 0,002 unidades de hidratos de carbono y, por tanto, es apropiado para diabéticos.

Tedesco

eine brausetablette enthält 0,002 broteinheiten und ist daher für diabetiker geeignet.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,382,469 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK