Vous avez cherché: empadronamiento (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

empadronamiento

Allemand

standesamt

Dernière mise à jour : 2013-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

7637 análisis económico empadronamiento estadística censo mt uf bt1

Allemand

mt uf uf uf bt1 chronologische entwicklung mt 3227 dokumentation uf chronologische Übersicht bt1 dokument

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el impreso de empadronamiento se puede obtener en los estancos.

Allemand

das formular für die anmeldung ist in schreibwarenhandlungen erhältlich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en el reino unido no existe ningún sistema de empadronamiento.

Allemand

im vereinigten königreich ist ein meldesystem nicht be kannt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

bangladesh: bloggers protestan por el empadronamiento de usuarios de internet

Allemand

blogger protestieren gegen die profilerstellung der internetbenutzer

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

use economía sumergida (1621) economía sumergida (1621) empadronamiento

Allemand

use stagnation der wirtschaft (1611) statistik (1631) statistik der gemeinschaft (1631) rückständiges gebiet

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

dichas listas se realizaron sobre la base del empadronamiento de 1974, efectuado por los españoles.

Allemand

die menschen, die sie unterstützen, sind dieselben menschen, die die wil den regime im osten unterstützen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

los estudiantes deben registrar su domicilio en el einwohnermeldeamt (oficina de empadronamiento) de su localidad.

Allemand

schutz nachweisen. die bundesrepublik

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

desde aquí instamos a marruecos a que no siga obstaculizando el empadronamiento de las personas con derecho a voto y deje de buscar pretextos.

Allemand

wir fordern marokko auf, nicht weiter zu verhindern, daß die wahlberechtigten menschen erfaßt werden können, und keine winkelzüge mehr zu betreiben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

de la misma manera, la gran mayoría de ciudadanos de etnia albanesa en fyrom se negaron a tomar parte en el empadronamiento del censo.

Allemand

ebenso weigerte sich die große mehrheit der in der teilrepublik mazedonien lebenden personen albanischer nationalität, an der volkszählung teilzu-

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

toda persona que se,instale en una vivienda del territorio federal, debe registrarse, en el plazo de una semana, en la oficina de empadronamiento einwohnermeldeamt

Allemand

jeder, der im bundesgebiet eine wohnung bezieht, muß sich innerhalb einer woche bei dem örtlich zuständigen einwohnermeldeamt anmelden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la unidad electoral ya está instalada y funciona plenamente. la labor de supervisión comenzó con la campaña de empadronamiento en el censo electoral de todos los que tienen derecho a voto.

Allemand

in diesem zusammenhang kann die kommission die Änderungsanträge zu der erwägung iii und zu art. 1 satz 2 hinsichtlich der notwendigkeit billigen, so schnell wie möglich zu handeln, wobei jedoch die politischen und sicher heitspolitischen aspekte der jeweiligen einzelsituationen nicht außer acht gelassen werden dürfen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la operación de empadronamiento en el censo electoral se ha realizado con éxito, ya que se han registrado más de un millón de electores, dato que demuestra la importancia de estas elecciones para el pueblo palestino.

Allemand

die informationen, die die kommission über ihre tätigkeit geben soll, müssen andererseits auch weiterhin dem personal potential entsprechen, über das sie verfügt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

las escuelas pueden organizar asimismo programas de orientación dirigidos a los padres inmigrantes sobre cuestiones como el empadronamiento, el asentamiento, la participación activa y el acceso a información sobre las futuras alternativas dentro del sistema educativo.

Allemand

schulen können auch stark in orientierungsprogram- me für eltern mit migrationshintergrund zur einschreibung, niederlassung, zu aktiver beteiligung und zum zugang zu informationen über zukünftige optionen innerhalb des schulsystems investieren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

5. certificado del resultado del examen de ingreso en la universidad (feststellungsprüfung) en caso de haberlo realizado; 6. documento acreditativo de disponer de medios económicos suficientes (aval bancario o una carta de una persona privada que acepte garantizar la financiación de los estudios del solicitante) ; 7. pasaporte o documento de identi dad con permiso de residencia válido; 8. certificado de haber sido inscrito en la oficina local de empadronamiento ; 9. certificado médico emitido por la autoridad sanitaria competente ; 10. certificado del seguro médico sus crito con una mutualidad o entidad de seguros alemana (por ejemplo, aok); los estudiantes de países comunitarios deben pre sentar prueba de tener una póliza suscrita en su país de origen, con cobertura suficiente en asistencia sanitaria ; 11. recibo de haber abonado la cuota semestral del studentenwerk (or

Allemand

- den personalausweis (identity card) mit gültiger aufenthaltserlaubnis; - den nachweis der anmeldung beim zuständigen einwohnermeldeamt; - ein von der zuständigen gesund­heitsbehörde ausgestelltes gesund­heitszeugnis; - den nachweis einer deutschen krankenkasse (z. b. aok) über eine ausreichende krankenversiche­

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,483,589 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK