Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hola senorita como estas
hallo miss, wie geht es dir? was machst du
Dernière mise à jour : 2021-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ola senorita como estas
ola senorita
Dernière mise à jour : 2017-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hola chica como estas
salut comment ça va
Dernière mise à jour : 2021-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hola guapo como estas hoy
hello handsome how are you today
Dernière mise à jour : 2022-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como estas miha
how are you miha
Dernière mise à jour : 2019-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hola como estas hermosa mujer
frau
Dernière mise à jour : 2020-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
_ como estas hijo…!
"wie geht's, sohn?"
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hola senorita que pasa
hello senorita that happens
Dernière mise à jour : 2023-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cosas como estas:
dies sind einige gründe:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
define como estas entradas se componen en el indice.
legt das aussehen der einträge fest.
Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
como estas ayudas no habían sido notificadas por anticipado, la
da diese beihilfemaßnahmen der kommis-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tareas como estas son parte de su trabajo de todos los días.
aufgaben wie diese gehören bei ihr zum arbeitsalltag.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como estas ayudas ilegales ya se habían concedido, es necesario recuperarlas.
da die rechtswidrige beihilfe bereits gewährt wurde, muss sie zurückgefordert werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como estas ayudas ilegales ya se habían concedido, es nece sario recuperarlas.
da die rechtswidrige beihilfe bereits gewährt wurde, muss sie zurückgefordert werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el respaldo a la competitividad revestirá asimismo la forma de actividades como estas:
zur verbesserung der wettbewerbsfähigkeit werden auch folgende maßnahmen beitragen:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como estás?
gut, danke und dir?
Dernière mise à jour : 2014-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como estos datos se obtienen de notificaciones espontáneas, se desconoce la frecuencia de estas reacciones adversas.
da diese daten aus dem spontanmeldesystem stammen, sind die häufigkeitsangaben nicht bestätigt.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
como estas directrices no eran obligatorias, los estados miembros adoptaron disposiciones legislativas o administrativas nacionales diferentes.
da diese leitlinien jedoch nicht verbindlich sind, haben die mitgliedstaaten unterschiedliche einzelstaatliche rechts- und/oder verwaltungsvorschriften erlassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el informe ha constatado algunos hechos tales como estos:
so wird in dem bericht folgendes festgestellt:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convendrá completar esta lista tan pronto como estos métodos hayan sido adoptados.
das verzeichnis wird vervollständigt, sobald diese methoden auf gemeinschaftsebene festgelegt worden sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: