Vous avez cherché: integrarse (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

integrarse

Allemand

verschmelzen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

integrarse en la pac reformada,

Allemand

bei der anpassung an die reformierte gap

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debería integrarse el cabotaje;

Allemand

der kurstreckenseeverkehr sollte integriert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿debe integrarse en la comunidad ?

Allemand

wenn wir ein klasseneuropa bekämen, würde europa nicht werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

proyectos deberían integrarse verticalmente:

Allemand

2. projekte sollten vertikal integriert werden und:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

chipre debe integrarse unificado en la ce.

Allemand

zypern muß der eg als vereinter staat beitreten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la carta debería integrarse en los tratados

Allemand

eu-grundrechtscharta sollte in die verträge aufgenommen werden

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

puede integrarse con mcafee epolicy orchestrator®

Allemand

integration in mcafee epolicy orchestrator® möglich

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el cese está dispuesto a integrarse en esta plataforma.

Allemand

der ewsa erklärt sich bereit, seinen beitrag dazu zu leisten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

centros integrarse voluntariamente educativos públicos y privados.

Allemand

informationen des europäischen parlaments und des ersten gipfels zum elektronischen lernen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿debe su presupuesto integrarse en el presupuesto general ?

Allemand

wir müssen aus der geschichte - 100 jahre zurück - lernen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

medidas que pueden integrarse bien en los instrumentos ya existentes

Allemand

maßnahmen, die am besten in bestehende rechtsinstrumente einbezogen werden

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

además, el desarrollo sostenible debe integrarse en esta política.

Allemand

des weiteren muss nachhaltige entwicklung bestandteil dieser politik sein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nuevas medidas que no pueden integrarse en los instrumentos existentes

Allemand

neue maßnahmen, die nicht in bestehende instrumente einbezogen werden können

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

indudablemente aquí deberían integrarse los módulos movilizables disponibles en cada país

Allemand

zweifelsohne müssten hier die einsetzbaren module eingebunden werden, die in jedem einzelnen land verfügbar sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

demostración de cómo pueden integrarse los sistemas multimedias avanzados en:

Allemand

ein zusätzlicher wachstumseffekt kann mit schnittstellen zu telekommunikationsdiensten; durch demonstrations­ und pilotsysteme für betrie­

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en estos grupos deben integrarse los intereses de todos los afectados.

Allemand

in diese gruppen sollen alle betroffenen interessenrichtungen integriert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

5.5 la financiación europea y nacional debe integrarse de forma eficaz.

Allemand

5.5 europäische und mitgliedstaatliche finanzierungen sollten nahtlos ineinandergreifen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en dicho caso, las correcciones de valor podrán integrarse en otras partidas.

Allemand

in diesen fall können die wertberichtigungen mit anderen posten zusammengefaßt werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

dichas asociaciones pueden, en algunos casos, integrarse en organizaciones ya existentes.

Allemand

in manchen fällen können diese partnerschaften bestehenden organisationen angeschlossen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,714,328 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK