Vous avez cherché: marca privada (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

marca privada

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

59 el segundo cártel se refería a la cerveza vendida con marca privada en bélgica.

Allemand

das zweite kartell betraf hausmarken-bier in belgien.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

marco para la inversión pública y privada

Allemand

stärkung des rahmens für öffentliche und private investitionen

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el desarrollo de la silvicultura privada y el marco jurídico

Allemand

die entwicklung der privaten forstwirtschaft und die schaffung eines gesetzlichen rahmens

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un marco de condiciones adecuado para estimular la inversión privada.

Allemand

zufriedenstellende rahmenbedingungen als anreiz für private investitionen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mejora de las condiciones marco para la inversión privada en la investigación

Allemand

verbesserung der rahmenbedingungen für private investitionen in die forschung

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de forma similar, el creciente uso de productos de marca privada por los minoristas puede implicar la exclusión de proveedores competidores existentes y potenciales.

Allemand

auch der zunehmende rückgriff auf eigenmarkenprodukte durch die einzelhändler könnte den ausschluss von tatsächlich oder potenziell konkurrierenden lieferanten nach sich ziehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

promover un marco legislativo y judicial favorable a la iniciativa privada;

Allemand

einen rechtlichen und gerichtlichen rahmen zur unterstützung der privatinitiative fördern;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un marco jurídico, que incluye la protección de datos y de la vida privada;

Allemand

rechtsrahmen einschließlich datenschutz und schutz der privatsphäre,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pueden publicarsus conclusiones, en el marco de la ley relativaal respeto a la vida privada.

Allemand

der minister kann frei entscheiden, ob er sich den entscheidungen des rates und den empfehlungen des zentrums anschließt, diese ablehnt oder aufhebt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la colaboración financiación privada / pública necesita en efecto un marco favorable y específico.

Allemand

die partnerschaft zwischen dem privatsektor und der öffentlichen hand erfordert günstige rahmenbedingungen, die auf die spezifischen erfordernisse zugeschnitten sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dado el estricto marco de la política monetaria, un déficit estatal significativo eliminaría la inversión privada.

Allemand

dabei ist zu beden­ken, daß ein hohes haushaltsdefizit angesichts der restriktiven geldpolitik privatinvestoren abschrecken würde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el concepto de una vpn (red privada virtual) se ha ejecutado en el marco de testa.

Allemand

im testa-umfeld wurde das konzept eines vpn (virtuelles privates netzwerk) umgesetzt.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el legislador europeo debe poner fin a la venta a pérdida como estrategia habitual de reclamo al consumidor y analizar el impacto del creciente desarrollo de la marca privada en la competencia, la elección del consumidor y la valorización de los productos de calidad producidos en la ue.

Allemand

der europäische gesetzgeber muss dem preisdumping als übliche strategie zur anlockung der verbraucher ein ende setzen und die auswirkungen der ausweitung der eigen­marken auf den wettbewerb, die auswahl des verbrauchers und die wertschätzung der in der eu hergestellten qualitätsprodukte eingehend untersuchen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la posibilidad de designar a una persona responsable –que podrá ser un empresario distinto del fabricante– se considera positiva y está en línea con las prácticas existentes en el mercado, como la externalización y la marca privada.

Allemand

die möglichkeit, eine verantwortliche person zu benennen, wobei dies außer dem hersteller auch ein anderes unternehmen sein kann, ist positiv zu bewerten und entspricht den marktüblichen vorge­hensweisen, wie produktionsauslagerung und verwendung von handelsmarken.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la aparición de las marcas privadas, que por término medio son un 30 % más baratas que los productos de marca, ha sido decisiva en este proceso.

Allemand

eine entscheidende rolle hat dabei die entwicklung von handelsmarken gespielt, die im schnitt rund 30% billiger als herstellermarken sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además de a los tradicionales cárteles y a la imposición de precios de reventa, se consideró que las autoridades de competencia debían prestar especial atención a otras prácticas, como los acuerdos de actividades de comercialización conjuntas, la vinculación y la agrupación, los acuerdos de compra conjunta y el creciente uso de productos de marca privada.

Allemand

dabei gelangte man zu der einschätzung, das neben der kartellbildung im klassischen sinne und verkaufspreisbindungen weitere praktiken besondere beachtung seitens der wettbewerbsbehörden verdienen, so etwa gemeinsame vertriebsvereinbarungen, produktkopplung und ‑bündelung, gemeinsame einkaufsvereinbarungen (einkaufsallianzen) oder die zunehmende verwendung von eigenmarken.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1.1 marco histórico 1.2 principios básicos: educación 1.3 distribución de responsabilidades 1.4 administración 1.5 inspección 1.6 financiación 1.7 centros educativos privados 1.8 Órganos asesores

Allemand

neben der beruflichen erstausbildung im rahmen der teilzeitschulpflicht wird unter der bezeichnung „arbeits-ausbildungs-vertrag" eine andere form der berufsausbildung angeboten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,912,196 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK