Vous avez cherché: muy atros (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

muy atros

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

pero la era del informe zagari ha quedado muy atrás.

Allemand

die zeiten des zagari-berichts liegen jedoch weit zurück.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nos hemos quedado muy atrás respecto a nuestras ambiciones originales.

Allemand

wir haben unsere ursprünglichen ambitionen aber bei weitem nicht verwirklichen können.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, los traba jos preparatorios vienen ya desde muy atrás.

Allemand

die vorarbeiten lassen sich jedoch schon weit zurückverfolgen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con frecuencia nos hemos ocupado de cosas que están muy atrás en el tiempo.

Allemand

wir haben uns schon öfter mit dingen befaßt, die weit zurückliegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se expresó que la cooperación tecnológica y científica está muy atrás de las necesidades de las relaciones económicas.

Allemand

die wissenschaftlich-technische zusammenarbeit werde den erfordernissen der wirtschaftsbeziehungen bei weitem nicht gerecht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es como si en materia de designaciones políticas la unión europea dejara muy atrás a todos los estados miembros.

Allemand

ich hoffe, daß alle wichtigen themen behandelt werden, die in diesem hervorragenden bericht angesprochen werden und die für die integration europas von entscheidender bedeutung sind, und nicht nur ein oder zwei themen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

celebro las medidas adoptadas por el congreso de los estados unidos y por los miembros de la commonwealth y no quisiera que la comunidad europea quedase muy atrás.

Allemand

dies gilt auch für die frage; wie gut wir uns auf eine entfernung von tausenden von kilometern in die bitte re realität eines wachsenden heeres vor allem schwarzer arbeitsloser hineinzuversetzen vermögen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lamentablemente esto se queda muy atrás con respecto a lo habitual en los sistemas judiciales nacionales, y no sirve de respuesta a los temores expresados en la consulta.

Allemand

das entspricht in keiner weise nationalen gerichtssystemen und läuft grundsätzlichen, in der konsultation angesprochenen bedenken zuwider.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

europa se está quedando muy atrás y debería definir su propia vía hacia una nueva plataforma competitiva, al tiempo que debería luchar también contra los nuevos riesgos de exclusión social.

Allemand

europa hat in diesem bereich einen erheblichen rückstand zu verzeichnen; es muss daher seinen eigenen weg zur erreichung einer neuen stufe der wettbewerbsfähigkeit finden und dabei gleichzeitig neue risiken der sozialen ausgrenzung bekämpfen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como lo ha indicado la comisión a la conclusión de las consultas, a pesar del gran número de temas tratados, los resultados quedaron muy atrás de las esperanzas de las comunidad.

Allemand

die delegation der kommission wurde von dem generaldirektor für auswärtige be ziehungen und die japanische delegation von dem stellvertretenden außenminister kikuchi geleitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2.3 la distribución digital (cine digital) no existirá sin la producción cinematográfica, que ha quedado muy atrás en cuanto a la adaptación de los aparatos de grabación al sistema digital.

Allemand

2.3 voraussetzung der verbreitung im digitalen format (digitales kino) ist jedoch die filmproduktion, die, was die anpassung der aufnahmegeräte an die digitaltechnik angeht, im verzug ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,958,379 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK