Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lo que te-
das europäische
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que te diviertas
viel spaß noch
Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡que te diviertas!
viel spaß!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
creo que te equivocas.
ich denke, du hast unrecht.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
música que te relajará
musik, die sich zu entspannen erlaubt
Dernière mise à jour : 2011-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
permite que te llamen.
lassen sie sich anrufen
Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunca digas que te amo
never say i love you
Dernière mise à jour : 2020-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-¿es que te vas, helen?
»willst du fort, helen?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que te destinen a otros usos
— ausgenommen acetylen ex ii. zu anderer verwendung:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
espero que te estés divirtiendo.
ich hoffe, du amüsierst dich gut.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un marco verde, que te sorprenderá
überrascht durch sein grünes ambiente
Dernière mise à jour : 2012-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-¿con que te has casado, bessie?
»du bist also verheiratet, bessie?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quiero que te vayas ahora mismo.
ich will, dass du sofort gehst!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿sabes lo que te puedes llevar?
wollen sie nicht lieber?
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
Référence:
«toma, pablo, espero que te guste».
„hier ist es, paul, ich hoffe, es gefällt dir."
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent