Vous avez cherché: refrena (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

refrena

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

la lenta conexión a internet refrena la proyección online en camerún

Allemand

kamerun: langsame internetverbindungen behindern online-berichterstattung

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en las muchas palabras no falta pecado, pero el que refrena sus labios es prudente

Allemand

wo viel worte sind, da geht's ohne sünde nicht ab; wer aber seine lippen hält, ist klug.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el que tiene conocimiento refrena sus palabras, y el de espíritu sereno es hombre prudente

Allemand

ein vernünftiger mäßigt seine rede; und ein verständiger mann ist kaltes muts.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si alguien parece ser religioso y no refrena su lengua, sino que engaña a su corazón, la religión del tal es vana

Allemand

so sich jemand unter euch läßt dünken, er diene gott, und hält seine zunge nicht im zaum, sondern täuscht sein herz, des gottesdienst ist eitel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el consejo acaba de reconsiderar el procedimiento para aprobar los documentos de referencia sobre las mejores técnicas disponibles, con el fin de asegurarse de que estarán disponibles en todas las lenguas oficiales de la ue, al tiempo que refrena los costes de traducción .

Allemand

der rat hat jetzt das ver­fahren für die annahme der bvt-merkblätter überarbeitet, um sicherzu­stellen, dass diese in allen amts­sprachen der eu zur verfügung stehen, und gleichzeitig die Über­setzungskosten zu begrenzen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el caballero de la guardia, alto, cubierto de barro, que había llegado en primer lugar, acomodóse con todo su peso en la silla y comenzó a aflojar el bocado de su potro gris, que respiraba ruidosamente, cubierto todo de sudon el corcel, moviendo los pies con esfuerzo, refrenó la marcha veloz de su enorme cuerpo.

Allemand

der hengst mäßigte den schnellen lauf seines großen körpers, indem er mit anstrengung die füße gegen den boden stemmte, und der chevaliergardist blickte um sich, wie jemand, der aus einem schweren traume erwacht, und lächelte mühsam.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,014,015 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK