Vous avez cherché: resentido (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

resentido

Allemand

aversion

Dernière mise à jour : 2012-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como consecuencia de ello, la eficacia global se ha resentido.

Allemand

in der folge wurde die gesamteffektivität in mitleidenschaft gezogen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

también ella se ha resentido del esfuerzo y ha podido detectar fallos en sus procedimientos internos.

Allemand

sie analysierte dabei auch, inwieweit ihre interne arbeitsweise überfordert war und wo die schwachstellen lagen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

estaba particularmente resentido contra la prueba de la bomba nuclear en las montañas chaghi de baluchistán.

Allemand

er war besonders verbittert über die pakistanischen atombombentests in den chaghi-bergen von belutschistan.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

Éste es otro mercado que en tiempos pasados logró situarse al abrigo de los vientos de la competencia y que se ha visto resentido por ello.

Allemand

das land, aus dem ich stamme, nämlich spanien, ist gerade der hauptproduzent der gemeinschaft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

4.1.2 en los últimos cinco años, el mercado de los turismos se ha resentido considerablemente de la actual crisis.

Allemand

4.1.2 der kfz-markt hat in den letzten fünf jahren stark unter der wirtschaftskrise gelitten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

1.14 la convergencia se ha resentido a causa de la crisis y es preciso volver a avanzar a corto plazo dentro y entre los estados miembros.

Allemand

1.14 diese konvergenz hat durch die krise gelitten und es kommt darauf an, dass die mitgliedstaaten jeder für sich und gemeinsam kurzfristig wieder fortschritte erzielen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

de todas for mas, el problema de su subutilización, que es un problema mundial, es resentido fuertemente de bido a la particular debilidad de los pedidos.

Allemand

die bemühungen in der gemeinschaft um eine anpassung an die neuen marktbedingungen wurden jedoch nicht vernachlässigt; sie umfaßten zum einen einen kapazitätenabbau — bei den anlagen oder bei der beschäftigtenzahl — und zum anderen eine umgestaltung des verbleibenden produktionsapparats; das problem der zu geringen auslastung der produktionsstrukturen, das eine weltweite erscheinung darstellt, zeigt sich jedoch wegen des besonders niedrigen auftragsbestands in ganz be sonderer schärfe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

alemania oriental se ha resentido a corto plazo de la competencia de productores más potentes y de mayor cualidad, coincidiendo con un aumento de los costes de personal y la pérdida del tipo de cambio como instrumento de ajuste.

Allemand

die wachsende wirtschaftliche stärke und politische einheit der gemeinschaft bringt neue internationale verpflichtungen mit sich, aber die daraus resultierenden verteidigungskosten dürften wesentlich unter den aktuellen gesamtausgaben der mitgliedstaaten für die verteidigung liegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

al mismo tiempo, el crecimiento de la comunidad y del resto del mundo se ha desacelera do, con lo que se ha resentido las dimensiones potenciales de los mercados de exportaciones a los que pueden tener acceso.

Allemand

dieser rückgang hat die suche nach alternativen exportmärkten beschleunigt und den wettbewerb um diese märkte ver stärkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

arche de rostock, alemania la calidad de la formación y del apoyo a las personas participantes en planes de empleo se ha resentido debido a la falta de personal fijo, si bien la situación ha ido mejorando a medida que aumentaban los recursos.

Allemand

benutzernetz zur betreuung bisher wurde noch kein versuch gemacht, physischen zugang in der gemeinschaft, zu verbessern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la actividad se ha resentido no sólo de las demoras inherentes al proceso de renovación de los mandatos impartidos al banco por las instancias de la unión, sino también (en ciertas regiones) del clima de inversión escasamente propicio.

Allemand

insgesamt wurden in drittländern 2,3 mrd vergeben und dabei die im rahmen der 1 996 ausge­laufenen mandate noch verfügbaren beträge praktisch ausgeschöpft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

"*irrrudo, a ninguna rialidad pbtiti"u ni econ6mica.por otra parte, la adopci6n de este sistema habril por naturaleia incitado a la comunidad y sus estados miembros a hacer valer sistem6ticamente el voto de esos riltimos en detrimento del voto de la primera y a crear' en los paises terceros, la tentaci6nde hacer prevalecer la soluci6n inversa' las normas deldericho comunitario y su autonomia se habrian resentido de ello.

Allemand

dagegen war es schwierig vorstellbar, nicht jedem mitgliedstaat die ihm als staat zustehende stimme zuzugestehen. man hätte also in den fällen, in denen die gemeinschaft zuständig wäre, dieser eine stimme einräumen müssen, und in den fällen, in denen die mitgliedstaaten zuständig wären, jedem von ihnen eine stimme zubilligen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,366,044,648 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK