Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hombre
männlich
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si hombré
wenn ich ombré
Dernière mise à jour : 2023-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si un hombre es culpable de haber violado
hierfür gebe ich auch keine entschuldigung ab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si es un hombre íntegro, se avergonzará de aceptarlo.
wenn er ein integrer mensch ist, wird er sich schämen die auszeichnung anzunehmen.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si la cerveza está en el hombre, la cabeza está en la lata.
wenn das bier im manne ist, ist der verstand in der kanne.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y si es hombre pobre, no pases la noche con su prenda
ist er aber ein dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem pfand,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si defendemos los derechos del hombre ¡cómo no los derechos del niño!
wenn wir die rechte des menschen schützen, wie könnten wir dann nicht die rechte des kindes schützen!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en realidad, no se sabe si el hombre puede verse afectado o no.
die vorgeschlagene erweiterung der schwefelspezifizierung auf 0,3 % bis 3,5 % auf einer farbintensitätsgrundlage wurde akzeptiert, wobei anerkannt wurde, daß mit dieser Änderung weniger homogenität in diese sorte eingeführt wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo comprenderá usted si me hace el honor de considerarme hombre de corazón.
und das ist ja auch begreiflich, wenn anders sie mir die ehre erweisen, mich für einen mann zu halten, der ein herz in der brust hat.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si un hombre grita, es vigoroso. si una mujer grita, está histérica.
brüllt ein mann, ist er dynamisch. brüllt eine frau, ist sie hysterisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el hombre se prendió a si mismo en llamas.
der mann zündete sich selbst an.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me pregunto si un hombre podría vivir con solo dos horas de sueño por noche.
ich frage mich, ob ein mensch mit nur zwei stunden schlaf pro nacht auskommen kann.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hombre-mujer: si a la discriminación positiva 3.
2. männer ■ frauen: "ja zur positiven diskriminierung"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hombre-mujer: si a la discriminación positiva. 3.
1. Öffentliche dienste: ein nutzen für alle
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ese hombre es un sabihondo, se comporta como si lo supiera todo.
dieser mensch ist ein besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• 4 500 días de seguro si es hombre y tiene 65 años de edad (60 si es mujer),
• 4 500 versicherungstage bei einem alter von 65 jahren (männer und frauen),
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿o queremos dirigir personalmente nuestro destino común —si es que el hombre es capaz de hacerlo—?
b21462/85) von herrn donnez und herrn wijsenbeek im namen der
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si los hombres son lobos, las mujeres son demonios.
wenn männer wölfe sind, sind frauen teufel.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allí se sientan tipos que actúan como si fuesen hombres sin mácula.
da drüben sitzen immer typen, die hier so tun, als seien sie die saubermänner.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que arrancaba a los hombres como si hubieran sido troncos de palmeras descuajadas.
der die menschen fortnahm, als wären sie stämme entwurzelter palmen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :