Vous avez cherché: te envio mi corazon (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

te envio mi corazon

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

te quiero mi corazon

Allemand

ich liebe dich auch

Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hola mi corazon

Allemand

guten morgen mein herz

Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi corazon es tuyo

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en mi corazon sigues viviendo papa

Allemand

du bist für immer in meinem herzen daddy

Dernière mise à jour : 2013-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

perdi mi corazon por una chica linda

Allemand

perdí mi corazón por una chica bonita

Dernière mise à jour : 2021-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te amo con todo mi corazón.

Allemand

ich liebe dich von ganzem herzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi corazón te pertenece mi vida

Allemand

il mio cuore appartiene alla mia vita

Dernière mise à jour : 2013-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando te veo, mi corazón me dice que estoy enamorado.

Allemand

wenn ich dich sehe, sagt mein herz mir, dass ich verliebt bin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi corazón se hunde.

Allemand

mir rutscht das herz in die hose.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi corazón dejó de latir.

Allemand

mein herz hörte auf zu schlagen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi corazón desbordaba de felicidad.

Allemand

mein herz war voller freude.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

-sí; con todo mi corazón.

Allemand

– ich liebe sie von ganzem herzen.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no pude contestar. mi corazón desbordaba.

Allemand

es war mir in diesem augenblick nicht möglich, irgend eine antwort zu geben; mein herz war zu voll.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

callé y guardé en mi corazón aquellos misterios.

Allemand

ich behielt diese dinge also für mich und grübelte allein darüber nach.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

instrucciones si alguien te envía mensajes instantáneos:

Allemand

wenn eine andere person ihnen eine sofortnachricht sendet:

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entérate si alguien te envió dinero a través de paypal.

Allemand

sehen sie, ob ihnen jemand mit paypal geld geschickt hat.

Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al ver aquella bellísima criatura, la admiré con todo mi corazón.

Allemand

ich war erstaunt, als ich diese schöne gestalt ansah; ich bewunderte sie von ganzem herzen.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si alguien te envía mensajes instantáneos, el botón conversaciones se tornará naranja.

Allemand

wenn eine andere person ihnen eine sofortnachricht sendet, wird die schaltfläche "gespräche" orange.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

¿quién es este extraño que ha comenzado a conquistar mi corazón?

Allemand

wer ist dieser fremde, der begonnen hat, mein herz zu erobern?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

-mi corazón permanece mudo, mudo... -respondí, estremecida.

Allemand

»mein herz ist stumm – mein herz ist stumm,« entgegnete ich bebend und schaudernd.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,811,440 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK