Vous avez cherché: vivir solo cuesta vida (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

vivir solo cuesta vida

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

vivir solo

Allemand

allein lebend

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

odio vivir solo.

Allemand

allein zu leben, ist mir verhasst.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

vivir solo (hallazgo)

Allemand

probleme als: alleinlebende person

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no quiero vivir solo.

Allemand

ich will nicht alleine leben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se puede vivir solo de amor.

Allemand

von liebe allein kann man nicht leben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él era demasiado joven para vivir solo.

Allemand

er war zu jung, um allein zu wohnen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se puede vivir solo de la realidad.

Allemand

man kann nicht nur von realitäten leben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él no es lo suficiente mayor para vivir solo.

Allemand

er ist noch nicht so groß, dass er alleine leben könnte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

»no pudiendo vivir solo, me busqué amantes.

Allemand

so versuchte ich es denn mit der gesellschaft von maitressen.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en los países mediterráneos y de europa central y oriental, es menos corriente vivir solo.

Allemand

in den ländern am mittelmeer und in mittel- und osteuropa ist das single-dasein weniger verbreitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a título comparativo, proteger una patente en los estados unidos solo cuesta 1 850 euros de media.

Allemand

im vergleich dazu kostet ein us-patent durchschnittlich 1850 eur.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estas consideraciones no deben hacer olvidar que algunas soledades son intencionadas y que vivir solo no significa vivir apartado de una red de relaciones.

Allemand

die erhöhung der zahl der einzelhaushalte widerspiegelt ein anwachsen der zahl der alleinlebenden. diese quantitative feststellung weist eine negative konnotation auf.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se ha instaurado una ayuda de unos 10.000 fb para las familias que tengan a su cargo a un anciano, incapaz de vivir solo.

Allemand

gegenwärtig sind 17.500 der erwerbstätigen frauen verheiratet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la formación de un arrecife de coral de agua fría puede llevar varias décadas, si no siglos, y destruirlo solo cuesta unas cuantas horas.

Allemand

wenn nicht gar jahrhunderte nötig, aber nur wenige stunden, um es zu zerstören.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el futuro, yo viviré solo para mi niño.

Allemand

in zukunft werde ich nur für mein kind leben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ejemplo, la disponibilidad de una red informática transeuropea segura a escala europea que interconecte las administraciones aduaneras y fiscales genera anualmente un ahorro de 35 millones eur para los estados miembros y solo cuesta 11 millones eur a nivel central de la ue.

Allemand

so ermöglicht ein sicheres transeuropäisches computernetzwerk für zoll- und steuerverwaltungen in ganz europa den mitgliedstaaten jährliche einsparungen in höhe von 35 millionen eur, während es auf zentraler eu-ebene nur elf millionen eur kostet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ejemplo, alguien puede vivir solo en la ciudad como estudiante o compartir un piso con un compañero mientras encuentra su primer empleo. en ese momento se muda a los suburbios para fundar una familia, y regresa cuando los hijos han crecido para aprovechar la proximidad de restaurantes, museos y galerías.

Allemand

so kann jemand zum beispiel als student alleine in eine stadt ziehen, mit einem partner in einer wohnung leben und gleichzeitig die erste stelle antreten, dann in die vororte ziehen, um eine familie zu gründen, und zurück in die stadt ziehen, wenn die kinder groß sind, um die nähe zu restaurants, museen und galerien nutzen zu können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no es probable que la integración europea vaya a tener demasiadas repercusiones sobre los cambios en los modelos familiares; éstos forman parte de tendencias a largo plazo, y en el futuro, vivir solo (o como madres o padres solos) se convertirá posiblemente en una situación cada vez más corriente.

Allemand

die europäische integration wird die bestehenden familienmuster nicht wesentlich beeinflussen. sie unterliegen längerfristigen trends; doch kann man davon ausgehen, daß in zukunft der status des alleinseins eher ein allgemeinüblicher status sein wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,816,647 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK