Vous avez cherché: cerniéndose (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

cerniéndose

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

cerniéndose sobre ...

Anglais

hovering over...

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la oscura nube de la guerra sigue cerniéndose amenazante.

Anglais

the dark cloud of war remains menacing.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin duda, la amenaza nuclear sigue cerniéndose sobre nosotros.

Anglais

undeniably, the nuclear predicament is still with us.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero el debate que lleva más de dos siglos cerniéndose sobre canadá es si canadá puede sobrevivir separada de eeuu.

Anglais

but the debate that has loomed over canada for more than two centuries is about whether it can survive separate from the united states.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la división ideológica puede ser algo del pasado, pero la amenaza del apocalipsis sigue cerniéndose sobre la humanidad.

Anglais

the ideological divide may be behind us, but the threat of armageddon still hangs over humanity.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque el terrorismo es el peligro del momento, otras amenazas a la paz y la seguridad continúan cerniéndose sobre el mundo.

Anglais

even though terrorism is the menace of the moment, other peace and security problems continue to trouble the world.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

allí no están inocentes intereses económicos internacionales, cerniéndose como buitres para el reparto de las inmensas riquezas naturales de aquella zona de África.

Anglais

international economic interests are far from innocent parties, hovering like vultures ready to share out the vast natural wealth hidden in that part of africa.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

igual que ustedes aún no ven las maravillas de las cristalinas ciudades de luz cerniéndose sobre las contaminadas ciudades del mundo, nadie nos veía tampoco a nosotros.

Anglais

just as you do not yet see the wonders of the crystalline cities of light hovering above your polluted cities of the world, not everyone saw us either.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sobre las perspectivas sigue cerniéndose una considerable incertidumbre acerca de quiénes serán en última instancia los más castigados por las pérdidas crediticias y cuál será el alcance de esas pérdidas.

Anglais

the outlook remains clouded by considerable uncertainty about who will ultimately bear the brunt of the credit losses and what the scale of the loss will be.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

allí no están inocentes intereses económicos in ternacionales, cerniéndose como buitres para el reparto de las inmensas riquezas 'naturales de aquella zona de África.

Anglais

mendes bota (ppe). - (pt) mr president, the water of the great lakes of africa is troubled and bloody, sullied with death and suffering caused by human blindness, madness and ambition.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una de las prioridades de los meses restantes de la presidencia de luxemburgo debería ser la puesta en marcha de esta directiva sobre los servicios públicos, porque de lo contrario el espíritu de bolkestein seguirá cerniéndose sobre europa.

Anglais

one of the priorities of the remaining months of the luxembourg presidency should be to set this directive on public services in motion, because otherwise the spirit of bolkestein will continue to hang over europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a su vez se acusa a los rebeldes yemeníes de proporcionar armas a los combatientes al-shabaab de somalia y cerniéndose por encima de todo ello está la implicación de que irán está patrocinando a las fuerzas chiíes en el norte de yemen.

Anglais

in return, yemeni rebels are accused of providing arms for somalia’s al-shabaab fighters and hovering over it all is the implication that iran is sponsoring arab shi’a forces in yemen’s north.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todos ustedes tienen que desarrollar más madurez espiritual antes de ser invitados a subir. telos es una de las muchas de esas maravillosas ciudades de luz cerniéndose sobre ustedes en sus cielos, aún invisibles a su nivel de madurez espiritual.

Anglais

you all have more spiritual maturity to develop before you will be invited to step in. telos is just one of many of those wondrous cities of light hovering above you in your skies, yet invisible to your level of spiritual maturity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, disipó la desafortunada sombra de duda que había estado cerniéndose sobre la organización, mejoró el ambiente y nos puso en el camino correcto hacia el restablecimiento de la confianza entre los estados miembros, que es necesaria para alcanzar decisiones consensuadas.

Anglais

it has also lifted the unfortunate cloud of doubt that has been hanging over the organization and has improved the atmosphere by putting us on the right path to re-establishing the trust among member states that is needed to reach consensus decisions.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esa actuación se vio coartada con la ayuda de zimbabwe y de sudáfrica, y posteriormente se juzgó y se declaró culpables a cierto número de personas con arreglo a las normas y los principios jurídicos internacionales, pero en su país continuará cerniéndose una amenaza sobre la paz mientras las personas que financiaron la tentativa de golpe de estado permanezcan en libertad.

Anglais

that action had been thwarted with the help of zimbabwe and south africa and, subsequently, a number of persons had been tried and convicted in keeping with international legal standards and principles, but a threat still hovered over peace in his country so long as the people who had financed the attempted coup d'état remained at large.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

47. la sra. zhang fenkun (china) señala que, pese a que múltiples resoluciones, declaraciones, convenciones de las naciones unidas y la declaración y el programa de acción de viena han denunciado que el racismo y la discriminación racial van inherentemente en contra del goce de los derechos humanos, esos dos espectros siguen cerniéndose sobre el mundo.

Anglais

47. ms. zhang fenkun (china) said that, despite the fact that numerous united nations resolutions, declarations, conventions and the vienna declaration and programme of action had all denounced racism and racial discrimination as inherently inimical to the enjoyment of human rights, those twin spectres still haunted the world.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,756,078,834 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK