Vous avez cherché: compensarse (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

compensarse

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

eso debe compensarse.

Anglais

it must be possible for this to be declared for tax purposes in the country of residence.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no puede compensarse

Anglais

cannot be set off

Dernière mise à jour : 2013-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la movilidad profesional deberá compensarse.

Anglais

professional mobility should be rewarded.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

un error no puede compensarse con otro.

Anglais

two wrongs do not make a right.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

que, en casos individuales, puede compensarse

Anglais

specific cases, can be counterbalanced using

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto debe compensarse con incentivos para la fuerza.

Anglais

this is to be balanced with incentives for the force.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esa desviación temporal debe compensarse el año siguiente.

Anglais

the temporary deviation has to be compensated in the following year.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cantidad que ha de compensarse en miles de toneladas

Anglais

quantity to be compensated in 000 tonnes

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

compensarse con pequeños ajustes de la política monetaria.

Anglais

in this short overview a number of points have been addressed which may require further explanation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto podría compensarse mediante información adecuada al consumidor.

Anglais

this could be compensated by way of adequate information of the consumer;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ningún caso podrán compensarse en exceso dichos costes.

Anglais

there must never be overcompensation.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

debe compensarse a los agricultores por la desventaja competitiva que padecen.

Anglais

for rural development in the forthcoming programming period (2007–13).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, las disparidades tendrán que compensarse de alguna manera.

Anglais

in the 1996 igc there must be a strengthening of the democratic institutions: both a strengthening of the role of national parliaments and regional assemblies in the wider consultation and legislative process in the member states, and certainly a strengthening of the role of the european parliament.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta situación deberá compensarse mediante el incremento de los fondos estructurales.

Anglais

we need infranational solidarity, and that is one more reason for supporting the case for the regions.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

poder compensarse respecto de las posiciones opuestas en las propias acciones subyacentes

Anglais

to be netted against opposite positions in the underlying equities

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

- debe compensarse a los estados miembros afectados a través de la pac-

Anglais

the house also called on the commission to increase aid earmarked for russia to decommission its ageing nuclear submarine fleet and called for every possible step to be taken to ensure that nuclear and other military activity does not pose a threat to the environment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

dichos importes podrán compensarse con los ingresos monetarios de los bancos centrales nacionales.

Anglais

these amounts may be offset against the national central banks' monetary income.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

además, la reducción de las ayudas directas debe compensarse con ayudas al desarrollo rural.

Anglais

as he put it, the problem for meps and those negotiating with turkey was to decide who really represented the people.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

consideradas en el largo plazo, las pérdidas y ganancias actuariales pueden compensarse entre sí.

Anglais

in the long term, actuarial gains and losses may offset one another.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

de esta manera pudieron compensarse lasposibles distorsiones derivadas de puntos de vista unilaterales delos encuestados.

Anglais

this made it possible tobalance out distortions which could have arisen as a result of onesided perceptions of respondents.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,869,735,947 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK