Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de los minerales y estrategias para contrarrestarlas
a. environmental impacts of minerals use and response strategies
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las discriminaciones exigen medidas destinadas a contrarrestarlas.
measures need to be taken to combat acts of discrimination.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿qué podemos hacer como cristianos para contrarrestarlas?
what can we do as christians to counteract this?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ser consciente de tus propias debilidades internas y contrarrestarlas o vigilarlas constantemente
being aware of your internal weaknesses and countering or watching them closely:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando esas dificultades llegan solo hay tantas cosas que podemos hacer para contrarrestarlas.
when such difficulties come there is only so much we can do to counteract them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. repercusiones en el medio ambiente de la utilización de los minerales y estrategias para contrarrestarlas
a. environmental impacts of minerals use and response strategies . 40 - 60 11
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: elaboración de modelos de las medidas necesarias para detectar tempranamente las amenazas y contrarrestarlas.
:: modeling of the measures for the early detection of the threats and their counterbalancing.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el proyecto mide sus emisiones de gases de efecto invernadero y ha tomado medidas para contrarrestarlas pero no para reducirlas.
greenhouse gas emissions are measured, and procedures have been implemented to offset these emissions, but not to reduce them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) la elaboración de posibles hipótesis de amenazas espaciales y de métodos y medios de contrarrestarlas;
(b) elaboration of possible space threat scenarios and methods and means of countering such threats;
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aparte del material nuclear, se trata de tecnologías relativamente baratas y tradicionales por lo que resulta bastante ineficaz contrarrestarlas.
apart from nuclear material, these are relatively inexpensive and traditional military machinery is largely ineffective to counter them.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
905. las enfermedades infecciosas o transmisibles continúan ocupando un importante lugar, aunque cuentan con intervenciones de programas para contrarrestarlas.
infectious or communicable diseases still occupy an important place, although there are intervention programmes to curb them.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo tanto, el gobierno debería adoptar medidas más eficaces para contrarrestarlas, promoviendo respeto hacia la diversidad racial y cultural.
the government should therefore take more effective action to counteract them by promoting respect for racial and cultural diversity.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lo que no son tan conscientes es de la coordinación que existe para intentar contrarrestarla.
in my view, the most appropriate forum for discussing this question with the new member states and europol is probably the european chiefs of police task force, which meets roughly every three months.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :