Vous avez cherché: contristaron (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

contristaron

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

51 mis ojos contristaron mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

Anglais

51 mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

51 mis ojos contristaron mi corazón, por todas las hijas de mi ciudad.

Anglais

51 mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3:51 mis ojos contristaron mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

Anglais

51 my eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3:51 mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Anglais

3:51 mine eye affects mine heart because of all the daughters of my city.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3:51 ayin mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.

Anglais

3:51 my eye affects my soul, because of all the daughters of my city.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de donde debe enseñarse que la penitencia del cristiano después de la caída, es muy diferente de la bautismal y que en ella se contiene no sólo el abstenerse de los pecados y el detestarlos, o sea, el corazón contrito y humillado, sino también la confesión sacramental de los mismos, por lo menos en el deseo y que a su tiempo deberá realizarse, la absolución sacerdotal e igualmente la satisfacción por el ayuno, limosnas, oraciones y otros piadosos ejercicios, no ciertamente por la pena eterna, que por el sacramento o por el deseo del sacramento se perdona a par de la culpa, sino por la pena temporal, que, como enseñan las sagradas letras, no siempre se perdona toda, como sucede en el bautismo, a quienes, ingratos a la gracia de dios que recibieron, contristaron al espíritu santo y no temieron violar el templo de dios.

Anglais

from that at (his) baptism; and that therein are included not only a cessation from sins, and a detestation thereof, or, a contrite and humble heart, but also the sacramental confession of the said sins,-at least in desire, and to be made in its season,-and sacerdotal absolution; and likewise satisfaction by fasts, alms, prayers, and the other pious exercises of a spiritual life; not indeed for the eternal punishment,-which is, together with the guilt, remitted, either by the sacrament, or by the desire of the sacrament,-but for the temporal

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,275,522 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK