Vous avez cherché: create an english word using a e r o t (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

create an english word using a e r o t

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

, y o t r o c r i t e r i o d e conformidad

Anglais

f o r de t e r m i n g t h e m a t e r i a l it y t h r e s h o l d

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a fr i c a n a y o t r o s in t e r lo c u to r es p a r a o fr ec e r a l pueb lo de

Anglais

un i on and o the rs to b r in g a s ta b le and de m o c r a t i c f u t u re to the p e op le o f

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

e s t a b lis h m e n t o f m r l s f o r s a l m o n i d a e a n d o t h e r f in fish

Anglais

establishment of mrls for salmonidae adopted in january 1998 and other f in f ish

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

, a fin de p r o t e g e r lo s de re c h o s h u m a no s de todas las pe rs on as en la re g i ó n de la

Anglais

, in o rd e r to p r o tec t the h uffm m an r i g h t s o f a fill ind i v i du a l s in

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

están en c u rs o o t r o s t r a b a jo s que se c en tran en p a r t i c u la r en la e v a l ua c i ó n de las a c t i v i da des de in t e r c a m b i o a c t ua les

Anglais

f u r the r w o r k is un de r w a y w h i c h in p a rt i c u la r f o c u se s on ta k in g stock o f c u r re n t e x c h an ge a c t i v it i e s

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c a d a in s t i t u c i ó n r e p r es en ta d a en el c i e q puede p e d i r a los o t r o s s e r v i c i o s q u e h a g an u n a

Anglais

a f t e r a f i v e y e a r d e v e l o p m en t p e r i o d i a t e w i l l f i n all y b e c o m e available for u s e r s o u ts i d e the e u i n s t i t u t i on s a n d a g en c i e s i n 20 0 6 .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, in s p irán do se en e l p r in c i p i o de que unas m e d i d as e f i c a c es de lucha a n t i t e r r o r i s ta y la p r o t ec c i ó n de lo s de re c h o s h u m a no s

Anglais

, gu i de d by the p r in c i p le th a t e f f ec t i v e c o un t e rt e r r o r is m m e as u re s and the p r o tec t i on o f h uffm m an r i g h t s

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

) p a r a b u s c a r una s o l u c i ó n p a c í f i c a e in t r o du jo san c i on es con t r a e l p r es i de n t e en e j e r c i c i o y una se r i e de se g u ido r es de éste

Anglais

au has in t r o du c e d san c t i on s a ga in s t the a c t in g p re s i de n t and a n uffm m be r o f h is f o l l o w e rs

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

m é x i c o está re fo r z and o su p a pe l de p o t en c i a e con ó m i c a e m e r g en t e y de a c to r de i m p o r tan c i a c re c i en t e en la escena m un d i a l, lo que j u s t i f i c a su c a l i d ad de

Anglais

m e x i c o is s t re n g then in g its r o le as an e m e r g in g ec on o m i c po w e r and an in c re as in g l y i m po rt an t p la y e r on the w o r l d s c en e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, su s d i c t á m e n e s sobre p r o y e c t o s l e g i s l a t iv o s con i n c i de n c i a e n la g e s t i ó n f in a n c i e r a

Anglais

, c a l e d s t a t e m en t s of a s u r a n c e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, e s t a p r á c t i c a no g a r a n t i z a que se eliminen lo s g a s t o si r e g u la r es de la f i n a n c i a c i ó n c o m u ni t a r i a e n e l m o m en t o de l c i e r e de lo s p r o g r a m a s

Anglais

eu f u n d in g b y p r o g r a m ec l o s u r e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

, a de m á s del a s c u en t a s f in a n c i e r a s y l o si n g r e s o s , l o s p r o g r a m a s d e g a s t o s de la un i ó n e u r o p e a q ue da n l u g a r a d e se m b o l s o s de s t in a d o s a m i lo n e s debe n e f i c i a r i o s d e t o da la un i ó n y d e o t r o s p a í s e s

Anglais

eu f i n a n c i afll a c o u n t s an d t h e in c o m e a s w e l a s e x p en d i t u r e p r o g r a m e s f r o m w h i c h p a y m e n t s f l o w to m i l io n so f be n e f i c i a r i e s a c r o s the union an d be y on d

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

# a n t i d a d ฀ de฀ d in e r o฀ que฀ una฀ em p r e s a฀ t i e n e฀ in m o v i lizado฀ en฀ la฀ financia c i � n ฀ de฀ s u s ฀ o p e r a ciones ฀ c o t i di a na s ฀3e฀ c a l c u la฀ r e s t a n d o฀ el฀ p a s i v o฀ c i r c u l a n t e฀ del฀ a c t i v o฀ c i r c u l a n t e

Anglais

any ‘legal entity’ – a person or group – that obtains funds from a lender for an agreed period of time. under the loan agreement, a borrower is obliged to repay the loan principal and to pay interest.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

g r á f i c o 3 1 a c t i vo s t r a n s f ro n t e r i z o s e n p o rc e n t a j e d e l t o t a l d e l o s a c t i vo s d e g a r a n t í a e n t re g a d o s a l e u ro s i s t e m a enlaces mcbc 35 30 25 20 15 10 5 0 1999 fuente: bce. 2000 2001 2002 2003 35 30 25 20 15 10 5 0

Anglais

chart 31 cross-border collateral as a percentage of the total collateral provided to the eurosystem links ccbm 35 30 25 20 15 10 5 0 1999 2000 2001 2002 2003 35 30 25 20 15 10 5 0 source: ecb.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

i m e r t r i m es t r e de 20 0 6 s e en c o n t r a r á n en in t e r n e t l i z a d o s , los d o c u m en t o s de r e f e r en c i an o r m a los p r o c e d i m i en t o s a p l i c a b l es a t o d o t r a b a j o de traducción , a s í c o m o u n a p á g in a de en la c es ú t i l es en el á m b i t o de la traducción y la t e r m in o l o g í a .

Anglais

( ne t w o r k s i n g l e - w o r k s t a t i on c d - r o m s ) a n d of i n t e r n afll ne e d s i n t e r m s of e l e c t r on i c d i c t i on a r i e s a s w e l l a s c on d u c t i n g a s t u d y a n d d r aw i n g u p a n o u t l i ne p l a n for the c o n v e r s i on of the d o c u m en t a r y b a s e i n t o a d o c u m en t a r y i n t r a ne t w i the a s y a c c e s s t o a s e t of e s s en t i afll r e f e r en c e d o c u m en ts p e r t a i n i n g t o e a c h a g en c y .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

objetivos y prioridades tales como la violaciùn, la mutilaciùn genital femenina y la violencia como consecuencia de un c o n ‹ i c t o t a mb i ï n « g u r a r o n p o r p r i m e r a v e z e n t r e l o s p r o y e c t o s « n a n c i a d o s p o r d a p h n e .

Anglais

aims and priorities the potential that having partners in other member states o.erednotonlyforbroadcoveragebut for improved understanding and analysis, and for support.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

d ire c t r i c e s e s t a b lis h m e n t o f m r l s f o r s a l m o n i d a e a n d o t h e r f in fish e x c ip ie n t s in the registration dossier o f a veterinary medicinal p r o d u c t u s e o f a d j u v a n t e d v e t e r inary v a c c ine s h a r m o n is a t ion of requirements for e q u ine influe n z a v a c c ine s s p e c ific r e q u ir e m e n t s f o r s u b s t itutio n o r a d d ition of a strain r e v i s e d r a p id a le r t s y s t e m (r a s) in veterinary pharmacovigilance guid e line f o r c o m p e t e n t a u t h o r itie s for the verification and evaluation of p h a r m a c o v i g ilance information for veterinary medicinal p r o d u c t s d e v e lo p m e n t p h a r m a c e u t ic s f o r veterinary medicinal p r o d u c t s determination of withdrawal periods fo r m ilk

Anglais

establishment of mrls for salmonidae adopted in january 1998 and other f in f ish excipients in the registration dossier of released for consultation in a veterinary medicinal product january 1998 use of adjuvanted veterinary vaccines released for consultation in february 1998 harmonisation of requirements for released for consultation in equine influenza vaccines specif ic march 1998 requirements for substitution or addition of a strain revised rapid alert system (ras) in released for consultation in veterinary pharmacovigilance june 1998 guideline for competent authorities for released for consultation in the verif ication and evaluation of july 1998 pharmacovigilance information for veterinary medicinal products development pharmaceutics for released for consultation in veterinary medicinal products august 1998 determination of withdrawal periods released for consultation in for milk december 1998

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,104,741 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK