Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en el caso de que se trate de una entidad, en especial:
in the case of an entity especially:
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el caso de que se elimine piel, se trata de:
if skin is removed then this is a:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el caso de este producto no se trata de desperdicios del lúpulo.
this is not a waste product of hops.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el caso de una publicación parcial debe precisarse que se trata de una versión abreviada.
in the case of partial publication, the fact that the version published is abridged must be indicated.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debo insistir en que no se trata de una práctica nueva.
i have to stress that this is not a new practice.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero diré que no se trata de una casualidad.
but in my opinion it is not a matter of chance.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así que no se trata de
so there’s no actual
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que no se trata de eso.
-i want that money.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es decir, que no se trata de una baza electoral
in theory there is thus no room for discrepancies.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es obvio que no se trata de una tarea fácil.
obviously that is not an easy thing to do.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
en el caso de un órgano judicial jurisdiccional, no se trata de una facultad que pueda considerarse propia de sus funciones.
in the case of an international judicial body, this is not a power that can be regarded as inherent in its functions.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
está claro que no se trata de una cuestión de reglamento.
this is clearly not a genuine point of order.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
¿no se trata de una contradicción?
is there not some contradiction here?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es evidente que no se trata de una cuestión de orden.
mr rogalski has the floor on a point of order.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quiero dejar claro que no se trata de una operación sin riesgo.
i should like to stress very clearly that this is not a zero risk operation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
no obstante, quiero aclarar que no se trata de una decisión europea.
i do want to clarify, though, that this is not a european decision.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pierros (ppe). - (el) tengo la impresión de que no se trata de una cuestión técnica.
millan. - this is, of course, a census.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afirma que se trata de una cuestión que no se puede ignorar.
these could not just be overlooked.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se trata de que no sean amigos.
it is not that they are not friends.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se trata de que no puedan hacerlo.
it's not that you cannot do it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :