Vous avez cherché: en sueno (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

en sueno

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

mantenerla en sueno superficial y tranquila durante el procedimiento, en caso de combinarse con otros

Anglais

support it in superficial sleep and calm during the procedure, in case of combining with other procedures maybe need

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de 17 horas de trabajo de escritorio estaba yo a las tres de la madrugada tan despierta que no sabía cómo caer en sueno. una enorme onda de fuerza y de alegría me alcanzó con las palabras.

Anglais

it frequently so happened that i would find myself wide awake at three o’clock in the morning, after 17 hours at my desk, unable to figure out how to find some sleep. an enormous wave of strength and happiness flowed right into me together along with those words. eventually, a persistent ache in the area of my left kidney gave me a fair excuse to slink off to bed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en suenos, visiones, imágenes interiores y en estado despierto registrarás ampliaciones de tu vida que te ayudarán a verte a ti mismo más y más como el centro natural del cosmos.

Anglais

in dreams, visions and inner images, as well as in waking consciousness, you will sense expansions of your life, that will help you view yourself increasingly as the natural centre of the cosmos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡les ruego que troten, no que vuelen! ¡pero qué caballos tan cerreros me tocaron en suene, y no pude vivir y no tengo tiempo de cantar! yo a los caballos cantaré, voy a terminar mi cuplé, ¿y al borde, aunque sea un instante, no me detendré

Anglais

i’m begging you, do not charge so strong! but the horses that i’ve got are fastidious - had no time to live, - let me finish this song! i’ll allow them to drink, and this verse i will sing and just for a moment, i will stay on the brink...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,295,919 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK