Vous avez cherché: equiparar (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

equiparar

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

- equiparar las oportunidades.

Anglais

equalizing opportunities.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se trata de equiparar situaciones.

Anglais

many did just that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otras medidas para equiparar la calidad

Anglais

other measures for equivalent quality

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se puede equiparar con una ordenación.

Anglais

it is not to be equated with an ordination.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

equiparar a los migrantes con la amenaza terrorista

Anglais

ranking migrants on the terrorist threat list has become standard

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

equiparar la capacitación y educación con el trabajo;

Anglais

making training and education equal work;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"no se podría equiparar a un coche", dice.

Anglais

"i would liken it to a car," he says.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

sólo otros cuatro países pueden equiparar esta marca.

Anglais

only four other countries can match this record.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

opciones jurídicas para equiparar al comité de derechos económicos,

Anglais

legal options for placing the committee on economic, social and

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ningún caso debemos equiparar a la víctima con el perpetrador.

Anglais

under no circumstance should we equate the victim with the perpetrator.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se puede equiparar a un estado democrático con grupos terroristas.

Anglais

a democratic state cannot be bracketed in the same category as terrorist groups.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

quiero recordar que de ninguna manera se pueden equiparar las situaciones.

Anglais

i would like to point out that these situations are in no way comparable.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

es un error equiparar la utilización económica a la explotación de la naturaleza.

Anglais

i think it would be a mistake to equate economic utilisation with exploiting natural resources.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

estos proyectos tienen por finalidad equiparar las pensiones de viudos y viudas.

Anglais

these bills aim to place widowers' pensions on the same legal footing as widows' pensions.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las voces críticas llegan a decir que se podía equiparar a la pornografía infantil.

Anglais

critical voices have said can be equated with child pornography.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el texto se puede equiparar a secciones similares del "konungs skuggsjá".

Anglais

the text can be set beside a number of comparable sections in the "konungs skuggsjá".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

pero, ¿podemos simplemente equiparar la educación nacional con el lavado de cerebro?

Anglais

but can we simply equate national education with brainwashing?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿cómo se puede siguiera equiparar estas dos cuestiones colocándolas en la misma frase?

Anglais

how can these two be placed side by side in the same sentence?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

no quiero equiparar, sino comparar, dos situaciones dramáticas: la de los kurdos y la de bangladesh.

Anglais

i am not claiming that the tragic situations of the kurds and bangladesh are identical, but i do wish to make a comparison.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no podemos equiparar «una agencia medioambiental más poderosa» con un «gobierno más medioambiental».

Anglais

we can't equate "a more powerful environmental agency" to "better environmental governance".

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,583,733 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK