Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el petróleo está exacerbando el conflicto.
97. oil is exacerbating the conflict.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las tensiones políticas se siguen exacerbando.
political tensions continue to be aggravated.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en europa actualmente estamos exacerbando las normas.
in europe we are improving our standards.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la aplicación fragmentada está exacerbando un sistema fragmentado.
broken enforcement is exacerbating a broken immigration system.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta situación está exacerbando los desequilibrios estructurales de la ue.
this is exacerbating the structural imbalances within the eu.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la brecha creciente entre ricos y pobres está exacerbando la desigualdad.
the growing gap between rich and poor is fuelling inequality.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el actual clima económico está exacerbando el bajo rendimiento del mercado ferroviario.
the current economic climate is exacerbating the weak performance of the rail market.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12. la ocupación israelí está exacerbando las dificultades económicas del pueblo palestino.
12. the israeli occupation was exacerbating the economic difficulties of the palestinian people.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la inestabilidad política permanente continúa exacerbando también la situación humanitaria en la región.
the continuing political instability continues also to play its part in exacerbating the humanitarian situation in the region.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por el contrario, esta doble crisis se irá exacerbando si no tomamos medidas oportunas.
on the contrary, the two-fold crisis will worsen if we do not take timely action.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el cambio climático está exacerbando las graves consecuencias de la creciente pérdida de diversidad biológica.
climate change is aggravating the severe effects of the constant loss of biological diversity.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
complica la situación el cambio climático, fenómeno que está exacerbando las consecuencias de cada crisis mundial.
adding to the situation's complexity is climate change, a phenomenon that is exacerbating the impact of each global crisis.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno argumentó que las organizaciones humanitarias estaban exacerbando el conflicto con su apoyo a los grupos armados.
the government argued that humanitarian organizations were fuelling the conflict by supporting armed groups.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la competencia por los recursos escasos va en aumento, lo cual está exacerbando viejos conflictos y creando otros nuevos.
competition for scarce resources is increasing, exacerbating old conflicts and creating new ones.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
asimismo, se aborda la tendencia creciente a la privatización de las empresas estatales, exacerbando aun más los problemas socioeconómicos.
the report also addresses the growing trend for privatization of state enterprises, and how this has exacerbated socio-economic problems even further.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"el glaucoma es una de las muchas enfermedades transmisibles que continúan exacerbando la crisis sanitaria existente en la comunidad afroamericana.
"glaucoma is one of many communicable diseases that continue to exacerbate the health crisis in the african american community.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lamentablemente, el sr. milósevic, un déspota totalitario, está instigando al genocidio y exacerbando el sufrimiento de los albaneses del kosovo.
sadly, the totalitarian despot, mr milosevic, is fuelling the flames of genocide and compounding the misery of the kosovar albanians.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
cuarta: exacerbando el abuso mencionado, el cartel puede hacer que el público saque de apuros al sistema con más dólares del contribuyente.
four - compounding the above abuse, the cartel is able to get the public to bail out the system with more of its tax dollars.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evaluará la importante función que los «actores no estatales» pueden desempeñar bien sea exacerbando el conflicto, bien ayudando a resolverlo o a prevenirlo.
evaluate the important role that ‘non state actors’ can play either fuelling conflict or helping to resolve or prevent it.
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :