Vous avez cherché: gastéis (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

gastéis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

no lo gastéis, sin cuenta, en pasatiempos.

Anglais

do not waste it, without account , in pastimes .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no alcanzaréis la piedad auténtica mientras no gastéis algo de lo que amáis.

Anglais

never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of allah] from that which you love.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

será mejor que gastéis más de vuestro dinero en comprar ropa floja, hijos míos.

Anglais

you will find it better to spend more of your moneys for loose-fitting clothes, my children.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cualquier cosa que gastéis por la causa de alá os será devuelta, sin que seáis tratados injustamente.

Anglais

all that you spend in the way of allah shall be repaid to you. you shall not be wronged.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cualquier cosa que gastéis por la causa de alá os será devuelta, sin que seáis tratados injustamente."

Anglais

he didn't continue to the very next verse, verse 61, of the same surah

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

lo que gastéis por los que son material y espiritualmente pobres para salvar su alma y su cuerpo será atesorado a su favor en el cielo para su santificación.

Anglais

whatever you spend on those who are spiritually or materially poor in order to save their souls and bodies on their behalf will be treasured up in heaven for their sanctification.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"no gastéis nada en favor de los que están con el enviado de alá; así, se escaparán de él".

Anglais

"spend nothing on those who are with allah's messenger, to the end that they may disperse (and quit madinah) ."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en cuanto al enmarcado, no es necesario que os gastéis mucho dinero, con el paspartú y una simple madera de haya o de abedul claro queda muy sobrio y elegante.

Anglais

as to frames, nothing too expensive or sophisticated will be necessary. with the aid of the passepartout even a very simple birch or beech wood will make for a stylish and refined picture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

di «los bienes que gastéis, que sean para los padres, los parientes más cercanos, los huérfanos, los necesitados y el viajero».

Anglais

(muhammad) tell them that whatever you spend, give it to your parents, the orphans, the destitute, and those who may be in urgent need of money whilst on a journey.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hijos míos, seguid con valor y optimismo, no desperdiciéis vuestro tiempo con conversaciones innecesarias de críticas y cotilleos y no gastéis dinero en viajes ni vacaciones innecesarios, sino que usadlo para vuestra prosperidad y la de vuestro prójimo.

Anglais

my children, go ahead with courage and optimism, do not waste your time on unnecessary conversation of gossips and criticism and avoid spending money on unwanted travels or holidays but use them for your own welfare and of others.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

son ellos los que dicen: «no gastéis nada en favor de los que están con el enviado de alá; así, se escaparán de él».

Anglais

it is they who say, "give nothing to those who are around the messenger of god so that they will desert him."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

7. son ellos los que dicen: «no gastéis nada en favor de los que están con el enviado de alá; así, se escaparán de él».

Anglais

pickthal: they it is who say: spend not on behalf of those (who dwell) with allah's messenger that they may disperse (and go away from you); when allah's are the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites comprehend not.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(27) ¡preparad contra ellos toda la fuerza, toda la caballería que podáis para amedrentar al enemigo de alá y vuestro y a otros fuera de ellos, que no conocéis pero que alá conoce! cualquier cosa que gastéis por la causa de alá os será devuelta, sin que seáis tratados injustamente.

Anglais

and whatever you shall spend in the cause of allah shall be repaid unto you, and you shall not be treated unjustly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,540,362 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK