Вы искали: gastéis (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

gastéis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no lo gastéis, sin cuenta, en pasatiempos.

Английский

do not waste it, without account , in pastimes .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no alcanzaréis la piedad auténtica mientras no gastéis algo de lo que amáis.

Английский

never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of allah] from that which you love.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

será mejor que gastéis más de vuestro dinero en comprar ropa floja, hijos míos.

Английский

you will find it better to spend more of your moneys for loose-fitting clothes, my children.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier cosa que gastéis por la causa de alá os será devuelta, sin que seáis tratados injustamente.

Английский

all that you spend in the way of allah shall be repaid to you. you shall not be wronged.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cualquier cosa que gastéis por la causa de alá os será devuelta, sin que seáis tratados injustamente."

Английский

he didn't continue to the very next verse, verse 61, of the same surah

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

lo que gastéis por los que son material y espiritualmente pobres para salvar su alma y su cuerpo será atesorado a su favor en el cielo para su santificación.

Английский

whatever you spend on those who are spiritually or materially poor in order to save their souls and bodies on their behalf will be treasured up in heaven for their sanctification.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no gastéis nada en favor de los que están con el enviado de alá; así, se escaparán de él".

Английский

"spend nothing on those who are with allah's messenger, to the end that they may disperse (and quit madinah) ."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en cuanto al enmarcado, no es necesario que os gastéis mucho dinero, con el paspartú y una simple madera de haya o de abedul claro queda muy sobrio y elegante.

Английский

as to frames, nothing too expensive or sophisticated will be necessary. with the aid of the passepartout even a very simple birch or beech wood will make for a stylish and refined picture.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

di «los bienes que gastéis, que sean para los padres, los parientes más cercanos, los huérfanos, los necesitados y el viajero».

Английский

(muhammad) tell them that whatever you spend, give it to your parents, the orphans, the destitute, and those who may be in urgent need of money whilst on a journey.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hijos míos, seguid con valor y optimismo, no desperdiciéis vuestro tiempo con conversaciones innecesarias de críticas y cotilleos y no gastéis dinero en viajes ni vacaciones innecesarios, sino que usadlo para vuestra prosperidad y la de vuestro prójimo.

Английский

my children, go ahead with courage and optimism, do not waste your time on unnecessary conversation of gossips and criticism and avoid spending money on unwanted travels or holidays but use them for your own welfare and of others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

son ellos los que dicen: «no gastéis nada en favor de los que están con el enviado de alá; así, se escaparán de él».

Английский

it is they who say, "give nothing to those who are around the messenger of god so that they will desert him."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

7. son ellos los que dicen: «no gastéis nada en favor de los que están con el enviado de alá; así, se escaparán de él».

Английский

pickthal: they it is who say: spend not on behalf of those (who dwell) with allah's messenger that they may disperse (and go away from you); when allah's are the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites comprehend not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(27) ¡preparad contra ellos toda la fuerza, toda la caballería que podáis para amedrentar al enemigo de alá y vuestro y a otros fuera de ellos, que no conocéis pero que alá conoce! cualquier cosa que gastéis por la causa de alá os será devuelta, sin que seáis tratados injustamente.

Английский

and whatever you shall spend in the cause of allah shall be repaid unto you, and you shall not be treated unjustly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,540,094 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK