Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de voz.
run over.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dime eso en una nota de voz
send me a note from you
Dernière mise à jour : 2022-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
buzón de voz
voicemail
Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
háblame. ¿por qué nunca hablas? habla.
speak to me. why do you never speak? speak.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hablamos por supuesto de sourceforge.
a description of this application.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carta de indemnización por nota extraviada
lost note indemnity letter lot size effect
Dernière mise à jour : 2013-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cuando hablamos por fin de luchar y vivir
while we're talking
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
/ por nota se entiende la obtenida directa y exclusivamente a partir de leche.
while gradually reducing price support, the reform keeps intervention as a way of helping to stabilise market prices and protect farmers' incomes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hablame por aqui
talk to me here
Dernière mise à jour : 2022-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kamenef y yo hablamos por espacio de unas dos horas.
kamenev and i spoke for about two hours.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hablame por favor
Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es un error pensar que sólo hablamos por el bien de brasil.
it is a mistake to think that we are talking about their interests alone.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
hablamos por teléfono y nos mantenemos al día de nuestras respectivas vidas.
we talk on the phone and keep an update of both of our lives.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no hablame, por favor.
no hablame, por favor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si quieres hablamos por whatsapp
if you want to talk on whatsapp
Dernière mise à jour : 2023-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hablamos, por tanto, de cosas importantes, aun en una perspectiva económica.
these are therefore important elements we are talking about, including in economic terms.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
esto hay que tenerlo en cuenta cuando hablamos, por ejemplo, de la cultura proletaria.
we must bear this in mind when, for example, we talk about proletarian culture.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como la mitad de la población mundial que somos, hablamos por el bien común de la humanidad.
as half the world's population, we speak for the common good of all people.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. en el marco de lo dispuesto por el opcat, el spt propuso una visita de seguimiento al estado parte por nota de fecha 12 de abril de 2010.
3. pursuant to the optional protocol, the subcommittee proposed a follow-up visit to the state party in a note dated 12 april 2010.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por nota de 15 de noviembre de 2005, el estado parte informó de que la autora había presentado una segunda solicitud de asilo el 25 de mayo de 2005, que seguía pendiente.
7.1 by note of 15 november 2005, the state party advised that the author had lodged a second request for asylum on 25 may 2005, which remained pending.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: